употребление неисч сущ

  • Правильно понимаю, когда употрб. some с неисч сущ. то переводиться как ''немного''
    Пример: A child wants some water. ребенок хочет немного воды.

  • правильно говорить A child wants a little water.??

  • 1 some можно и лучше вообще не переводить.2. Правильно.

  • как лучше сказать I want some water. or I want a little water.

  • Все равно -- воды дадут.

  • Только вместо want--I 'd like (вежливая просьба)

  • Или Can I have some/a little water please?

  • подскажите зачем употреблять some с неисчил сущ? как я понимаю значение предлож, пример, He would like to order water., не поменяется,, если some не написать.

  • Вот это из разряда "потомушта".:some ставится практически везде, там, где мы ничего не употребляем. Точно так же везде ставятся притяжательные местоимения. Если не ставить --это будет рунглиш, а не инглиш. Они так не говорят.

  • Получается писать НАДО ВСЕГДА some с неисч сущ?

    Извеняюсь за такие глупые вопросы, просто хочу полностью разобраться с этим.
    Видел что употрбл и не употребл some c неисчисл , Это меня путает