Тихое спокойствие

  • The silence was so still that the calm could barely be felt.
    Вроде всё ясно, но как-то по Воронински -
    "Этот дождь был настолько красив, что не притягивал взгляд, а отталкивал, не радовал, а пугал."
    - Так и тут - "Так тихо, что спокойствие едва ощущалось."
    Правильно или я что-то не понял? В русском языке есть похожие выражения?

  • Наступила/воцарилась мертвая тишина, что спокойствием и не пахла.
    Ну тут можно разные варианты давать.