Понятно и верно составлен текст?

  • The article considers one of the leading problems of modern psychology – the problem of phenomenon of personal helplessness. The question is considered in the context of different approaches, the opposite characteristic of helplessness is indicated.

  • The article considers one of the leading problems of modern psychology, it is a phenomenon of personal helplessness. The question is considered in the context of different approaches,
    the opposite characteristic of helplessness is indicated.-- дайте русский этого кусочка, что хотите сказать.

    Скрыть комментарии
  • обозначена противоположная беспомощности характеристика

  • Вместо problem --лучше issue в научном контексте.

  • Я бы сказала the contrary notion of helplessness is also introduced.

    Скрыть комментарии
  • http://allmyinfo.ru/grammaticheskie-osobennosti-annotatsii-na-angliyskom-yazyike/
    Здесь полезный материал.

  • Если Вы составляете текст и не ограничены временнем, для вырожения смысла и подбора профессиональных выражений, то следует избегая часто упоминающихся одних и тех же слов:

    The article considers one of the leading problems of modern psychology – the problem of phenomenon of personal helplessness. The question is considered in the context of different approaches, the opposite characteristic of helplessness is indicated.

    К тому же, статья ничего рассматривать не может, кто-то может рассматривать что-то в своей статье, например:
    Dr. Martin, in his article " ХХХ ", considers а number of contentious issues..... - Доктор Мартин, в своей статье " ХХХ ", рассматривает ряд спорных вопросов

    The article considers - ( in my opinion it is nonsense )

    Какое значение несёт в себе слово leading = ведущий / передовой / выдающийся / руководящий и тд, данное слово ни как не может относится к проблемам из-за его явно выраженного позитивного смысла, поэтому

    one of the leading problems - ( in my opinion it is nonsense )

    проблемы могут быть main, basic, base, primary, fundamental и тд, например:

    Dr. Martin, in his article " The Key Problems Of Personal Capacity ", considers а number of contentious issues.....

  • Malaria is a leading public health problem in Ethiopia.---Это взято из одной научной статьи в качестве примера.

    ---Не в этом дело. Дело в переводе, как лучше его сделать. Сочетание слов можно взять любое, например, то, которое требуется по смыслу.

    Я бы лично сказал так: 'The article considers one of the leading/controversial problems of modern psychology which/that is a personal helplessness phenomenon. The problem is dealt with in the context of different approaches, the characteristic contrary to helplessness being defined/highlighted.

    Я согласен с gentleman-at-arms в отношении слова leading. Лучше его убрать.
    Хотя в медицине оно употребляется именно в этом смысле.