Пожалуйста помогите перевести "variety of ***s as they pose"

  • Students will develop, select, apply, and compare a variety of problem-solving strategies AS THEY POSE AND solve problems and conduct investigations, to help deepen their mathematical understanding;

    Что значит это "as they pose"? не могу найти ни в одном словаре ничего подобного

  • Это значит: as they appear, as they formulated.
    Заходим в Cambridge Dictionary. Там есть значение:
    To pose a question is to bring attention to a problem.

  • To pose a question is to bring attention to a problem - легко понять. "Поставить вопрос - значит привлечь внимание к проблеме"

    Но если попытаться приложить это к приведённой фразе получается перевод, выглядящий понятным, но на самом деле не имеющий смысла.

    "Студенты будут развивать, выбирать, применять и сопоставлять различные стратегии ???" ... и дальше что?

    "As they formulated"? - но их только предстоит развить, нет ничего сформулированного; "as they appear"? - но они ещё не появились и т.п. Если бы было AS THE PROBLEMS POSE, как напрашивается из приведённого Вами примера, то тогда можно было перевести "адекватно постановкам этих проблем", "соответствующие поставленным проблемам, но там стоит THEY в замену STRATEGIES.

    Можно to pose a question ("поставить задачу" - Ваш пример), но что значит "to develop strategy as it poses" - как поставить/очертить/позиционировать/сформулировать то, что на момент говорения только предстоит придумать как ставить и формулировать ?

  • Students will develop, select, apply, and compare a variety of problem-solving strategies AS THEY POSE AND solve problems and conduct investigations, to help deepen their mathematical understanding;Студенты будут развивать, отбирать, применять и сравнивать различные стратегии для разрешения проблем по мере их появления и решать эти проблемы и проводить исследования..........Что тут сложного?

  • Я же дважды объяснил суть проблемы. Конечно легко перевести так и если бы меня не интересовал смысл, я бы не испытал никаких затруднений. Но вдумайтесь - получается абсурд. Невозможно создавать что-то по мере его же появления/создания. Если предмет появился, то он уже создан. Нельзя создать метод решения задачи до появления этого решения. Нельзя создать стратегию по мере её появления, то есть когда она уже создана. Можно создать стратегию решения по мере появления ЗАДАЧИ, нельзя создать стратегию решению по мере появления СТРАТЕГИИ решения, то есть её самой

  • Никто не говорит о «создании по мере появления», речь не о создании, а о дальнейшей работе с появившейся стратегией. Студенты не создавать ее будут, а учиться применятьStudents will develop, select, apply, and compare---это комплекс работ с 'появившимися ' стратегиями.