Обьясните пожалуйста

  • Jack was stupid to cheat in the exam. He was bound to get caught. And Jack was stupid cheating in the exam. He was bound to get caught. Есть ли между этими предложениями разница по смыслу. И какой смысл они несут. Джек был глупым чтобы обманывать на экзамене. Он должно быть был пойман. Или Джек был глупым обманывая на экзамене. Он должно быть был пойман?

  • Вы сами ответили на вопрос.
    Jack was stupid to cheat in the exam---...чтобы обманывать на экзамене. То есть у него не хватало ума делать это.
    Jack was stupid cheating in the exam.---...обманывая на экзамене. То есть зря он это делал, так как обманывать по-настоящему он не мог.
    Его обязательно поймали бы.
    В первом случае потому, что он не умел по-настоящему обманывать (он был глупым)
    Во втором случае потому, что экзаменаторы были умнее его и знали все уловки, на которые пускаются студенты.
    Отсюда и разница в переводах.
    Первое: Он был глуп для того, чтобы обманывать на экзамене.
    Второе: Зря он обманывал на экзамене. Ему не следовало этого делать, так как его обязательно бы поймали.
    .

  • Спасибо