Помогите перевести, пожалуйста

  • While Nigel was looking around for his net the fish swam away. Интересует слово look around for. Какой смысл: В то время как Найджел осматривался в поисках своей сети рыба уплыла, или Найджел осматривал свою сеть?

  • Первый вариант неплохой.
    Второй вариант предполагает, что, возможно, его сеть была с дыркой и поэтому поймать рыбу такой сетью было невозможно. Вполне естественно, что прежде чем отправиться на рыбалку. Найджел тщательно провенрил сеть, иначе зачем же ловить рыбу дырявой сетью?
    Отсюда второй вариант не подходит по логике вещей.

  • Спасибо

  • Как по мне, правильно будет: "Пока Найджел искал свою сеть, рыба уплыла".
    "Осматриваться в поиске" чего-то - это и есть "искать" что-то.