The Crimea or Crimea.

  • Как правильно?

  • Первое.

    Скрыть комментарии
  • Спасибо

  • Это будет зависить от контекста сказанного, например:

    1. By July 1782, the uprising had spread to Crimea. - К июлю 1782 года восстание полностью охватило Крым.
    2. He came to replace Maxim, who had left for the Crimea. - Он пришёл на замену Максиму, уехавшему в Крым.

    В первом случие имеется ввиду популяция проживающая на определённой теретории, т.е. слово Crimea это обшее понятие а не только географическое положение, а во втором случие the Crimea это конкретное географическое положение.

    Пример из статьи на BBC: https://www.bbc.co.uk/news/world-europe-18287223

    The Republic of Crimea, officially part of Ukraine, .......

    In early 2014 Crimea became the focus of the worst East-West crisis since the Cold War, .......

    Kremlin-backed forces seized control of the Crimean peninsula, ......

    Crimea was annexed by the Russian Empire ......

    Из данного примера видно, что определённый артикль THE к общему понятию слова Crimea не используется.

  • Спасибо

  • https://www.ldoceonline.com/dictionary/crimea

  • Вообще-то, конечно, с артиклем. Ибо это классика.

    Но вот Вебстер слегка намекает, что никто не обидится и без артикля:
    https://www.merriam-webster.com/dictionary/Crimea

  • Использование артикля с Crimea определяется по классическому правилу тем, что это название полуострова. И это правило в целом до сих пор актуально, особенно если речь идет о географии. Но когда речь заходит о политике, то встречаются оба случая (как с артиклем, так и без него), и похоже, наблюдается тенденция к увеличению случаев использования Crimea без артикля, особенно в American English (из CNN: "They're under attack right now by Russian-backed separatists in Crimea"; журнал America "... there were no Russian troops in Crimea during the referendum on March 16." ). Корпусные словари это отражают.