правописание слова consCience

  • Слово conscience переводится как "совесть".
    Встретил как-то написание данного слова как consience (на сайте по изучению англ. лингвалео).
    При попытке перевести в разных переводчиках все предлагают исправить на consCience. Однако, если не исправлять и оставить как есть, то все равно переводит как "совесть".
    Так как же в итоге правильно пишется данное слово? Или оба варианта приемлемы в английской грамматике?

  • https://dictionary.cambridge.org/ru/словарь/английский/conscience?q=Conscience