wait / wait for + direct/indirect objects

  • Всем привет,
    Предложение и контекст. Помогите с разбором.
    Был в парке аттракционов, долго ждал в очереди, прокатился и разочаровался. (Время ожидания не стоило того). Выйдя с аттракциона предложение - i had to wait for 25 mins for this? Я правильно составляю фразу (передать смысл - и для этого я ждал 25 минут?). Поясню свою логику построения: to wait - прямое дополнение выраженное инфинитивом; for 25 mins (косвенное предложное, отвечает на вопрос for what, поэтому for можно опустить, так как стоит после прямого дополнения to wait), for this (косвенное предложное, можно задать вопрос - for what did i wait, - this). Не знаю, прав ли!

    Второй вопрос.
    we waited for hours to get the tickets. Каким дополнением является for hours в этом случае? (как задать вопрос?). Хочется на русский манер задать вопрос что (what?), как к прямому дополнению, но уверен на 100%, что это непрямое дополнение. (В этом предложении можно не ставить предлог for, судя по статье откуда взял этот пример).

    Спасибо.

  • Cambridge Dictionary

    Wait or wait for?
    Grammar > Easily confused words > Wait or wait for?
    из English Grammar Today
    Wait means ‘stay in the same place or not do something until something else happens’. We can use it with or without for:

    Put a tea bag into the cup, then add water and wait (for) a minute or two before taking it out.

    I phoned the head office but I had to wait (for) five minutes before I spoke to anyone.

    We waited (for) hours to get the tickets.

    Warning:
    When we use a direct object after wait, we have to use wait for:

    Wait for us outside the cinema. We’ll be there at seven o’clock.

    Not: Wait us …

    I waited for the postman every day last week hoping that your present would arrive.

    Not: I waited the postman …

    Wait with the to-infinitive
    Wait can be followed by the to-infinitive:

    All right, I’ll wait to hear from you, Adam, then I’ll ring Simon.

    By 9 pm there were about 20 people still waiting to vote.

    Can’t wait
    When we are very excited about something that is going to happen, we use the phrase can’t wait for + noun phrase or can’t wait + to-infinitive:

    I can’t wait for tonight. I’m having a party! (I’m really looking forward to tonight.)

    We can’t wait to go to Barcelona in June. (We’re really looking forward to going.)

    Разберётесь?

  • I had to wait for it (for) 25 minutes. How long did you have to wait?

    Скрыть комментарии
  • Кто-то говорит, что моё i had to wait 25 mins for this/that/it - корректно. Кто0то тоже предлагает вариант i had to wait for that/it 25 mins.

  • Vera
    Был на той страничке. И не понимаю, почему we waited (for) hours to get the tickets после wait, for hours является непрямым дополнением. (Раз написано, что for можно опустить). Возможно, разбор такой: we waited (what?) to get, то есть прямое дополнение здесь - инфинитив to get и стоит не после wait, а for hours - косвенное предложное. Прав ли не знаю, как задать вопрос к for hours тоже не знаю. (for what?).
    Спасибо за ответ.

  • This в данном случае не говорят только it или that , а переводим это . А что касается вопроса, я ведь вам написала , здесь вопрос как долго? Потому что речь о количестве времени , поэтому не заморачивайтесь, формально это , может, и дополнение, но for hours означает часами-- много часов, много времени.
    Смысл правила перед прямым дополнением ---всегда for, перед указанием времени for можно ставить, можно нет. Мы ждали 25 минут, или в течение 25 минут. How long did we wait?---For hours. What did we wait for? To get the tickets.
    Если непонятно , спрашивайте.

    Скрыть комментарии
  • Спасибо. Разобрался. Время не может быть прямым дополнением. А в Wait for us outside the cinema. (Можно поставить вопрос от прямого дополнения (whom, кого). wait (for whom) for us outside the cinema, значит us - прямое дополнение и for обязателен. Ошибочно полагал, что к времени тоже можно задать вопрос прямого дополнения - we waited (what?) for hours.

  • https://obuchalka.org/2012020863391/poryadok-raspolojeniya-dopolnenii-i-obstoyatelstv-v-angliiskom-predlojenii.html

  • Я бы здесь вообше опустил for this/it/that.
    На мой взгляд оно не нужно.
    Достаточно было бы просто сказать ' I had to wait for 25 minutes" ,и все было бы понятно.
    Можно было бы фразу немного переделать " It took me 25 minutes to wait for this ride".
    Это тоже будет означать, что вам пришлось прождать 25 минут этого аттракциона.