Не понимаю значения "would" в предложении.

  • I'm not sure about the translation of this sentence:
    "He asked whom I'd told about his having been away"
    Я не совсем понимаю, к чему здесь 'would'. Проблема в том, что Google translate переводит это как "Он спросил, кому я рассказывал о его отсутствии". В таком случае, что здесь делает "would". Если я не ошибаюсь, то с ним должен быть перевод по типу: "Он спросил, кому бы я рассказал о его отсутствии". Не могу понять, есть другие случаи использования "would"? или переводчик не совсем корректно перевел.
    Буду рад объяснению.

  • Все корректно и правильно перевел переводчик.
    Здесь нет никакого WOULD.
    Время здесь---предпрошедшее, то есть past perfect tense. А это HAD TOLD, а не WOULD TELL.
    Кстати, формы WOULD TOLD в английском языке не существует.

    Скрыть комментарии
  • огромное спасибо. не обратил внимание, что там told(в том плане, что 2 и 3 форма у него одинаковые) и напрочь забыл, что 'd не всегда означает would(точнее, я вообще до этого 'd всегда как would в голове преобразовывал и соответственно было миллион неловких моментов с непониманием, мда..^_^)