Что за needed?

  • необходимы изменения на стороне клиента.

    гугл переводит так:
    client side changes needed.

    У меня несколько вопросов по поводу слова needed:
    1) Почему -ed окончание, ведь это пригагательное
    2) Почему упортебляется без are, ведь нету глагола в предложении и необходим to be.

    Буду благодарен за помощь в этих ответах :)

  • "На стороне клиента", как я понимаю, означает "со стороны клиента".
    Это сочетание может переводиться по-разному. Гугл привел только один вариант.
    Needed---это не прилагательное, это причастие 2. Прилагательные будут needful, needless.
    Форма страдательного залога ---to be needed.
    Нет are потому, что это неполное предложение, а как бы заголовок или , скажем, краткий ответ в разговоре.
    Если отвечать полно, то вы правы: надо сказать Client-side changes are needed. Можно по-другому It is necessary to make changes on the part of the client.

  • Пардон, пропустил слово.
    It is necessary to make changes NEEDED on the part of the client.