модальные и вспомагательные глаголы

  • Видите ли, меня вот это все немного подбешивает. Это говорит о том, что учебник неавторитетен. К сожалению.

    И иногда возникает вопрос: почему страна, имея современные корпусы текстов и элементарный доступ к найму нейтивов на работу, до сих пор не способна выпустить нормальный учебник для языковых вузов. Теоретическая часть проработана хорошо еще с советских времен, а упражнения в российских учебниках - полный хлам. Ошибок там, косноязычия - ну, как так можно на современном этапе развития человечества.

  • it's strange that he should be late - Странно, чтобы он опаздывал.
    Это аналитическая форма сослагательного наклонения (Subjunctive I). Образуется так: I (he, she, we, you, they) should be / should have / should speak. Употребляется в американском английском. Вот здесь посмотрите: http://englishstandarts.blogspot.com/2014/02/the-oblique-moods.html И второй Ваш пример про холостяка тоже туда же, по-видимому. Вы его правильно перевели на русский. И употребление should там весьма правомерно тоже.