Правильно ли так сказать?

  • There was a freezing rain in Moscow some years ago. It formed the ice coating on the trees and many of them fell under the weight of it.
    There was severe frost in Moscow once. It was 30 degrees below zero.

  • a freezing rain, some years ago, the ice coating, many of them fell under the weight of it, It was 30 degrees below zero---Что здесь такое IT?

    Я думаю, что тут надо еще раз подумать и переделать. Это относится и к артиклям.

    ...many of them fell under the weight of it---Такое трудно найти для перевода, разве что в художественном произведении. А так очень смахивает на то, как мы говорим по-русски.
    Можете предложить другой вариант перевода? Если нет, подумаем вместе, как это сделать.