Помогите правильно перевести

  • Переводчик выдаёт разные результаты, надеюсь вы поможете лучше)
    Как правильно переводиться - I’m in a call the other day?

  • Конечно, поможем, но при одном условии.
    Дайте вашу фразу на русском языке. мы должны знать, что вы хотели сказать.

  • Как правильно переводиться - I’m in a call the other day?

    ---Фраза крайне неграмотная. Маркер времени the other day относит действие к прошлому моменту, в то время как в этой фразе мы видим настоящее время.
    Далее, что такое I’m in a call? Это такое устойчивое выражение?
    Далее. Если допустить, что по смыслу вы звонили на днях, то нужен обратный порядок слов. так как это вопрос, а не утверждение.
    Наконец, вспомогательным глаголом для прошедшего времени будет DID. Вот с него и начинаем вопрос: DID YOU CALL THE OTHER DAY?
    Вы это хотели сказать?

  • Дело в том, что выражение THE OTHER DAY никак не относится к будущему времени.
    Для этого есть другое выражение, а именно ONE OF THESE DAYS.
    Тогда фраза звучала бы I will call you one of these days.
    "Через несколько дней" опять-таки будет звучать по-иному, а именно IN A FEW DAYS.
    Вся фраза с "через несколько дней" будет звучать I will call you back in a few days. Или I will get back to you in a few days.