There goes my phone

  • Как вы считаете, можно ли сказать "there goes my phone"? (Я потерял телефон). Это один из случаев инверсии, если верить источнику, откуда я взял эту информацию.
    Видите ли, звучит очень подозрительно: там идет мой телефон. Типа, мой телефон ушел от меня. Какой-то бред. Хотя источник, откуда я взял эту информацию, очень авторитетный, но все ровно вызывает сомнения. Там приведен пример: There goes 100$! (Я потерял 100$)

    Ваше мнение об этом?

    Помимо этого, есть случай с инверсией и here comes. А именно here comes lunch (о, скоро обед). Тоже, однако, вызывает сомнения. Но авторитетность источника эти сомнения немного развеивает. Ни в одном другом учебнике об этом случае инверсии не написано. Можно ли сказать here comes new year (скоро новый год)?

    Что вы думаете об инверсии с there goes/here comes?

  • Там приведен пример: There goes 100$! (Я потерял 100$)

    ---There goes my 100 bucks. Гуляют мои 100 баксов.
    There goes my 20 bucks. Плакали мои 20 баксов.
    There goes my 600 bucks! Он отнимает у меня 600 баксов!
    There goes my afternoon match. Прощай мой послеобеденный матч.
    There goes my agent. Это мой агент.
    There goes my back! Моя поясница!
    there goes my bad habit again. Ой. Опять дурная привычка.
    There goes my beach house rental. Вот и плакал мой арендованный домик на пляже.
    There goes my beer too. И с пивом тоже не получилось.
    There goes my belly buster. Я почти собрал стрит.
    There goes my breakfast. Пропал мой завтрак.
    There goes my brother. Вот где мой брат.
    There goes my campaign. Здесь идет моя кампания.
    There goes my chance to be a filmmaker. Вот он мой шанс стать режиссером!
    There goes my computer! Там был мой компьютер.
    There goes my contact lens У меня сейчас выпадут контактные линзы.
    There goes my credit card payment. Вон бежит оплата моей кредитки.
    There goes my day. Все, считай день убит.
    There goes my dessert conversation. Вот так проходит моя беседа за десертом.
    There goes my dinner. Обед испорчен.
    There goes my DNA. Так вот куда отправилась моя ДНК.
    There goes my dream! Во тебе и мечта.
    There goes my dream, barely an hour old. Так ушла моя мечта, не прожив и часа.
    There goes my dream. Ах, конец моим мечтаниям.
    There goes my duplex. Плакала моя двухуровневая квартира.
    There goes my emmy. Вот тебе и премия "Эмми".
    There goes my evening plans. Мои планы на вечер пролетают.
    There goes my father's election. У моего отца выборы.
    There goes my favorite dress. Там выложено мое любимое платье.
    There goes my first date. и это первое свидание.

    Как видите---никакого бреда нет. Просто демонстрируется разный перевод в зависимости от того. как мы, русские, говорим.

  • Можно ли сказать here comes new year (скоро новый год)?

    ---Зачем? Скажите просто" The New Year is round the corner".

  • Ни в одном другом учебнике об этом случае инверсии не написано.

    ---Это не так. Нас опять выручает учебник Качаловой и Из-раилевич. В нем примеры на все случая жизни. Изучаем раздел "Повествовательное предложение". Находим параграф 54 и изучаем пункт 4 этого параграфа. Там как раз ваш случай.

  • https://www.google.com/search?q=here+comes+the+new+year&oq=here+comes+new+year&aqs=chrome.1.69i57j0i22i30l3.23699j0j8&client=tablet-android-lenovo&sourceid=chrome-mobile&ie=UTF-8#imgrc=vPjP1YHjVWCmrM

  • There goes our dinner party then. ( Это из детской книжки)

  • Спасибо вам всем за ответы