Навык понимания речи на слух

  • Предлагаю в этой теме обсуждать способы, которыми можно научиться понимать английскую речь на слух. Выкладывайт свои методы, какими вы пользуетесь, помогают ли они вам, сколько (в % соотношении) сказанного вы понимаете в фильме (понимаю что зависит от многих факторов - быстрота речи, посторонние шумы и т.п., но все же средний процент должен быть), сколько времени вы уже этим занимаетесь, умеете ли понимать быструю, спешную речь, ну и все в том же духе.

    Наверняка это заинтересует многих. Ведь скорее всего почти все задавались вопросом, как же повысить этот навык. Чтобы можно было смотреть фильм или слушать песню, не перекручивая заново каждый диалог, чтобы понять о чем идет речь, а то и вообще не понимать половины. А сразу - включил фильм и смотришь, так же, как и фильм на русском.

    Всем спасибо за ответы.

  • Способ - общаться с иностранцами вживую (если есть возможность), смотреть фильмы (с опытом становится все легче не замечать субтитров), слушать музыку, может передачи какие, аудиокниги и т.д.
    Других методов вроде не припомню.
    А ты с этим как "боришься"? Интересно :)

  • Первый способ - почти нереально, такой возможности нет и у половины изучающих, а то и всех 90%. Слушать музыку - это не поможет, мне кажется всем ясно почему. Вот только фильмы или аудиокниги из того что ты сказал, и то с некоторыми оговорками.
    К тому же я не просил говорить все способы какие знаешь, а тот, чем ты пользуешся, сколько ты им пользуешся, как хорошо ты понимаешь речь и т.д. вобщем читай пост мой сверху.

  • Пытаюсь слушать аудиокниги. Когда увлекает сюжет и хочется узнать, чем же все это закончится - приходится слушать до конца!

  • Этот навык приходит только с опытом причем достаточно продолжительном - быстрого вокараунда здесь нет. Чем больше вы говорите сами тем лучше Вы воспринимаете речь. Здесь не только дело в том что Вы не можете разобрать речь а в том что Ваш мозг не привык (не знает) всех возможных комбинаций звуков (учите слова) и слов (читайте книги) Умение догадывать пропущенное - основной прием перевода

  • http://www.learn-english.ru/

    хороший сайт, с классной программой, особенно рекомендую файлы аудионовостей. при занятиях словарь совсем не нужен

  • аудиокниги(подкасты): http://englishteacherjohn.com/podcast/

  • я понимаю где то 50% точно иногда больше иногда меньше взависимости от трудности. К примеру фильм She's the man правда это молодежная комедия я понимаю полностью раза 2 я его смотрела на русском и не знаю сколько раз на английском но много, но это просто фильм нравится.

  • если вы хотите реально понимать и именно американцев, то лучше слушать музыку... просто нужно скачать текст этой песни и пытаться сначала понять без него, а потом можно и подсматривать =) а лучший способ - скачивать незнакомые вам фильмы - без перевода =)) ни в коем случае на скачивайте ранее просмотренные вами фильмы, смысл вам будет ясен стопудово =)

  • В любом случае, только терпение и труд все перетрут.Я лично слушаю мптришки, нашел хорошие сборники новостей (на фрешинглиш.ру), и с переводом и с грамматикой. Но само ничего в голову не залезет, нужна работа.