Навык понимания речи на слух

  • слушаю Достоевского "записки from underground"
    первый раз просто наслаждалась английским языком, понимая лишь какие то слова и смысл в целом (ну очень быстро дяденька говорит или мне так с перепугу показалось?!, второй раз уже лучше, плюс новые слова выписала с переводом, стараясь не читать текст, а лишь выискивать новые слова, и теперь (на третий раз).."чувствую себя гораздо лучше", вывод: практика! поможет нам!

  • Как это ни прискорбно, но главное упражнение - практика. Причем лучше, если вынужденная. Так получилось, что я уже два месяца за границей (в неанглоязычной стране), и единственный телеканал, который я могу тут смотреть - тот, на котором вечерами крутят сериалы и фильмы на английском. Приходится напрягаться, вникать в смысл сказанного, но реально помогает. Сейчас воспринимаю речь намного лучше, чем те же 2 месяца назад. Конечно, все зависит от конкретного фильма (Отчаянные домохозяйки, например, понимаю 99%, с историческими или политическими фильмами могут быть проблемы). Так что только практис - причем без субтитров. Иначе сосредотачиваешься на их прочтении, а не на слушании.

  • Есть еще такая трудность - если обычную речь еще как-то можно понимать, если она не очень быстрая и нет всяких посторонних шумов, то вот когда говорят какие - нибудь имена, то понимаются только самые простые (типа джон смит или чтонить такое). Вот как улучшить навык так чтобы и их можно было понимать, кто какой совет даст?

  • Я уверенна, что навык понимания речи приходит со временем. Лично я слушала аудиокниги и по ходу речи записывала в тетрадь то, что слышу, а потом перечитывала, слушая аудиокнигу снова, и исправляла ошибки, если они были. Сначала было сложно - многие слова я вообще не понимала, кстати в основном имена, а потом стало проще.

  • У меня, например, с аудированием беда... понимаю только что-то простое, элементарное, зависит от темпа речи и от чистоты. Иногда, могу понять что-то посложнее. Очень помогает прослушивание записей VOA.

  • В серии статей рассказано, как улучшить понимание английского на слух
    http://elf-english.ru/2009/01/kak-uluchshit-poanimanie-anglijskoj-rechi-na-slux-8-sposobov-chast-pervaya/

  • Здрасти
    кино с титрами
    песенки, клевая программка MiniLyrick сама находит текст песни
    BBC, Bloomberg на ночь...))
    вроде по немножку, как говорится прет...)

  • Всем привет... Расскажу про себя. Учил английский с пятого класса включительно до 20 лет. все считали, что хорошо знаю язык: мог переводить "с листа", прекрасно разбирался в грамматике... но как только доходило дело до восприятия языка на слух - все, начанался ступор!!! помню как сейчас свое отчаяние... слушаю песню, ничего не понимаю.. стоит посмотреть текст песни, оказывается ни одного слова, которого бы я не знал, нет... ужас!!! Преодолевать эту проблему мне погмогли фильмы. Очень тяжело было... перемотки делал по миллиону, чтобы услышать ту или иную фразу(при чем не просто увидеть в титрах и попытаться услышать, а слушать до тех пор пока не буду воспринимать легко). Выписывал все незнакомые слова, фразы... в среднем занимался по 3-4 часа в день. С каждым новым фильмом, а именно на четвертом фильме мне стало легче. Мне не нужно было напрягаться на незнакомое мне слово, оно как то само приходило мне в голову. Перестал присутствовать страх того, что "вот вот сейчас будет что то что я не пойму". Песни тоже стал понимать. теперь я могу сказать, что сейчас я полноценно знаю язык. Но скажу сразу знать язык значит говорить на нем, понимать его на слух, читать постоянно. Желаю всем успехов на этом нелегком поприще))))

  • методика такая. Качаю фильм какой-нибудь не сложный для начала, на английском языке с английскими субтитрами. Первый просмотр - это ознакомление, выписываю слова, учу. А потом второй, третий, четвертый просмотры с выученными словами и до тех пор, пока этот фильм не осядит глубоко в голове. Вот так фильм за фильмом. То же самое с аудиокникаи, а их вообще можно слушать хоть весь день, залил их на телефон и слушаешь в цикле в когда идешь на работу/универ и с работы/универа. Теперь как я слова учу. Ну как все учат так и я учу, единственное я не только учу его перевод, но и написание, то есть я не просто повторяю слово, а пытаюсь его на писать, так я запоминаю и перевод и написание.
    ВНИМАНИЕ: простой перебор слов из словаря НЕ ПОМОЖЕТ, надо просматривать то предложение, от куда это слово было выписано, и как оно согласуется с соседними словами

  • а вот я напимер, предпочитаю сначала смотреть фильм в оригинале а потом на русском и проверяю насколько хорошо я поняла смысл. вообще помогает, но для меня проблема понимания самая острая: я говорю (без грубых ошибок), читаю, пишу, перевожу, а вот с пониманием. при разговоре (у меня есть знакомые иностранцы, но это только через веб-камеру) половину, а то иногда и больше додумываю по интонациям, отдельным словам и по мимике)))) а с именами нужно просто их знать и уметь выделять из общего потока. для этого их надо произносить вслух, запоминать как они звучат и т.д. и вообще лучше не просто слушать английский а нужно его говорить и запоминать произношение, сияние звуков и другое. только в таком случае можно научиться, если нет реального носителя "под рукой"=)))