Инверсия в английском языке

Инверсией в английском языке называется нарушение прямого порядка слов в английском предложении, при котором сказуемое может быть поставлено перед подлежащим.

Нестандартный порядок слов применяется в некоторых конструкциях или при необходимости эмоционально выделить определенное слово.

Основные случаи инверсии в английском языке

  • Оборот there is / there are

Данный оборот используется для указания на то, что в определенном месте находится или существует некий предмет или лицо. В предложении он идет на первом месте, затем существительное и относящиеся к нему слова, а затем обстоятельство:

There is some noise outside.
Снаружи какой-то шум.
There are several mistakes in your translation.
В твоем переводе несколько ошибок.
There are so many places to see!
Есть столько мест, которые еще нужно увидеть!
  • После прямой речи:
"How are you?" said Winnie-the-Pooh.
Как ты? - спросил Винни-Пух.
Eeyore shook his head from side to side. "Not very how," he said.
Иа-Иа покачал головой. Не очень как! - сказал он.
  • Предложения, начинающиеся с here / there:
Here is located a nice Italian restaurant.
Здесь расположен прекрасный итальянский ресторанчик.
Here is our new office.
Вот наш новый офис.

Как  и в предыдущем случае, местоимения остаются на своем обычном месте перед сказуемым:

Here are my keys.
А вот и мои ключи.
Here they are.
Вот они.
  • В условных предложениях  с глаголами was, were, had, could, should:
Had I more money, I would have bought a much better present.
Было б у меня больше денег, я бы купил гораздо лучший подарок.
Should you need anything, feel free to tell me.
Если Вам что-то понадобится, скажите мне.
  • Сложные предложения, начинающиеся со слов hardly, scarcely, no sooner, never, nothing, not only:
Hardly had I crossed the threshold, when a huge dog jumped on me and started licking my face.
Едва я пересек порог, на меня прыгнула огромная собака и принялась облизывать мое лицо.
Never had I heard such a terrible singing.
Еще никогда я не слышал такого ужасного пения.

Инверсия для эмоционального выделения

Если говорящему нужно особо выделить одно из слов, то его можно поставить в начале предложения. После него в таком случае следуют сказуемое, затем подлежащее:

In the Pyramids were buried powerful pharaohs.
В пирамидах погребались могущественные фараоны.

Также для этой цели служит оборот It is / wasthat / who / whom:

It was me who found the gold in the garden yesterday.
Именно я вчера нашел в саду золото.
It was in the garden where I found gold yesterday.
Я вчера нашел золото именно в саду.
It was gold that I found in the garden yesterday.
Я вчера нашел в саду именно золото.

Далее: