Восходящий тон

Восходящий тон в английском предложении отличается от русского восходящего тона тем, что первый ударный слог произносится на довольно низком уровне, а подъём голоса происходит постепенно на последнем ударном слоге.

Сравните:

Is he at home?
Он дома?
Do you hear me?
Ты меня слышишь?
Is there anybody here?
Здесь есть кто-нибудь?
Can you help me?
Ты можешь помочь мне?
Are you sure he will come?
Ты уверена, что он придёт?

Этот тон напоминает русскую интонацию переспроса с небольшой долей удивления. Например:

Белла в Лондоне. - В Лондоне?

Произнесите следующие слова и фразы с восходящим тоном:

Late?
Поздно?
At the desk?
За партой?
Table?
Стол?
At the lesson?
На уроке?
Name?
Имя?
At the cinema?
В кино?
Simple?
Просто?
At the institute?
В институте?
In the center of the city?
В центре города?
In the middle of the room?
Посреди комнаты?

Восходящий тон - это тон неуверенности, незаконченности, неопределённости, сомнения. Поэтому с восходящим тоном обычно произносятся:

  • Распространенное подлежащие:
My brother and I went on an excursion.
Мой брат и я ездили на экскурсию.
  • Обстоятельство в начале предложения:
Last year there was a lot of snow in the streets of our town.
В прошлом году было много снега на улицах нашего города.
  • Каждый из перечисляемых однородных членов предложения, кроме последнего, если он является концом повествовательного предложения:
There are books, exercise books, pens and pencils on the desks.
На партах книги, тетради, ручки и карандаши.
  • Общие вопросы, начинающиеся с вспомогательных или модальных глаголов и требующих ответов "да" или "нет":
Have you ever been to London?
Ты когда-нибудь был в Лондоне?
  • Вторая часть разделительного вопроса, если спрашивающий выражает желание получить какую-либо дополнительную информацию, так как он не уверен в правильности сведений в первой части вопроса:
You've got this book, haven't you?
У тебя ведь есть эта книга, не так ли?
  • Первая часть вопросов, предполагающих выбор (альтернативные вопросы), так как эта часть вопроса, по сути, является общим вопросом:
Have you seen this film on TV or at the cinema?
Ты видел этот фильм по телевизору или в кинотеатре?
  • Повелительные предложения, выражающие вежливую просьбу:
Will you lock the door please?
Заприте дверь, пожалуйста.
При нисходящем тоне просьба превращается в приказание.
  • Придаточные предложения, стоящие перед главным:
As soon as I arrive at the hotel, I will let you know.
Как только я прибуду в гостиницу, я дам тебе знать.
  • Слова прощания, благодарности, а также выражение all right:
Good-bye!
До свидания.
See you tomorrow.
До завтра.
Thank you.
Спасибо.
All right.
Хорошо.
Примечание:

Если выражение all right произнести с нисходящим тоном, то оно может быть воспринято как угроза.

Произнесите выделенные части предложений с восходящим тоном:

  • Распространенное подлежащее:
My wife and I went to Italy for our holidays.
Мы с женой ездили в Италию в отпуск.
Jim and his sister lived in a small town.
Джим и его сестра жили в небольшом городе.
Linda and her husband came home late.
Линда с мужем пришла домой поздно.
Her family and she moved from town to town.
Она со своей семьёй переезжала из города в город.
The children and their mother were at home.
Дети с матерью были дома.
  • Обстоятельство в начале предложения:
In the middle of the room there was a table.
Посреди комнаты был стол.
Late at night there was a knock on the door.
Вчера поздно вечером раздался стук в дверь.
Long ago there used to be a big forest here.
Давным-давно здесь был большой лес.
Every weekend he goes to the country.
Каждый выходной он ездит за город.
As a rule I go to work by bus.
Как правило, я езжу на работу на автобусе.
  • Общие вопросы:
Do you have your meals at home?
Вы питаетесь дома?
Did she tell you about her problem?
Она рассказала вам о своей проблеме?
Has Dina sent a letter to her parents?
Дина послала письмо своим родителям?
Are you going to leave soon?
Вы скоро собираетесь уходить?
Can we meet outside the cinema at six?
Мы можем встретиться у кинотеатра в 6?
  • Первая часть альтернативного вопроса:
Is your daughter at home or at school now?
Ваша дочь сейчас дома или в школе?
Would you like tea or coffee for breakfast?
Вы бы хотели чай или кофе на завтрак?
Is he an engineer or a mechanic?
Он инженер или механик?
Have you read the book or seen the film?
Вы читали книгу или видели фильм?
Will you take this magazine or that one?
Ты возьмёшь этот или тот журнал?
  • Вторая часть разделительного вопроса:
The room is not very comfortable, is it?
Комната ведь не очень удобная, не так ли?
Felix is a decent guy, isn't he?
Феликс порядочный парень, не правда ли?
You will stay in your office till six, won't you?
Вы останетесь в офисе до шести, не так ли?
Ann went to Spain last summer, didn't she?
Анна ездила в Испанию прошлым летом, не так ли?
You haven't done all the work yet, have you?
Вы ещё не сделали всю работу, не так ли?
  • Однородные члены предложения:
I'd like to buy milk, bread, butter and cheese.
Я бы хотел купить молока, хлеба, масла и сыра.
This year he's been to Italy, Spain, France and Germany.
В этом году он был в Италии, Испании, Франции и Германии.
There are forks, knives, spoons and plates on the table.
На столе вилки, ножи, ложки и тарелки.
I have a sister, two brothers and three nephews.
У меня есть сестра, два брата и три племянника.
  • Вежливая просьба:
Will you tell me the time, please?
Скажите, пожалуйста, сколько времени?
Would you mind my closing the window?
Вы не будете против, если я закрою окно?
Can you help me carry this heavy box?
Ты можешь мне помочь нести эту тяжёлую коробку?
Could you show me the way to the station?
Покажите мне, пожалуйста, дорогу на вокзал.
May I use your telephone?
Могу ли я воспользоваться вашим телефоном?
  • Придаточные предложения, стоящие перед главным:
When it's time to go to bed, kids usually become very naughty.
Когда приходит время ложиться спать, дети становятся очень непослушными.
As soon as I receive his letter, I'll tell you.
Как только я получу его письмо, я тебе скажу.
Unless we hurry, we'll be late for school.
Если мы не поторопимся, мы опоздаем в школу.
If she doesn't take a fast train, she won't arrive in time.
Если она не поедет на скором поезде, она вовремя не приедет.
After I have read this book I'll give it to you.
После того как я прочту эту книгу, я отдам её тебе.
  • Слова прощания, благодарности, а также выражение all right:
Good-bye!
До свидания!
See you tomorrow!
Увидимся завтра!
Thank you!
Спасибо!
Thank you very much.
Большое спасибо!
All right!
Хорошо!
Комментарии:
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий

Далее: