Особенности употребления глаголов do, make

Глагол to do - "делать" употребляется в широком смысле для обозначения самой широкой деятельности:

I do a lot of work about the house.
Я делаю много работы по дому.
He did nothing to help me.
Он ничего не сделал, чтобы помочь мне.
Do you do morning exercises?
Ты делаешь утреннюю зарядку?

To make - "делать" употребляется для обозначения какого-либо конкретного действия:

I made this box myself.
Я сам сделал эту коробку.
Will you, please, make some coffee?
Не мог бы ты, пожалуйста, сделать мне кофе?

В большинстве случаев сочетаемость глаголов to do и to make с существительными не поддаётся никакой логике - их просто надо запомнить.

Do (did, done):

  • to do homework - делать уроки
When do you usually do your homework?
Когда ты обычно делаешь уроки?
  • to do work about the house - делать работу по дому
There is always a lot of work to do about the house.
Всегда есть чем заняться по дому.
  • to do an exercise - делать упражнение
Which exercise did you do yesterday?
Какое упражнение ты делал вчера?
  • to do morning exercises - делать утреннюю зарядку
Have you done morning exercises yet?
Ты уже закончил утреннюю зарядку?
  • to do translation - делать перевод
I can't do this translation; the text is too difficult.
Я не могу сделать этот перевод; текст очень сложный.
  • to do somebody a favour - делать кому-либо одолжение
Could you do me a favour and meet my sister at the station?
Не мог бы ты сделать мне одолжение и встретить мою сестру на станции?
  • to do one's best - делать всё от себя зависящее
I'll do my best to help you, I promise.
Сделаю все возможное, чтобы помочь тебе. Обещаю.
  • to do harm - причинять вред, вредить
This medicine won't do you any harm, I am sure.
Это лекарство не причинит тебе вред, я уверен.

Make (made, made):

  • to make a mistake - делать ошибку
The students often make mistakes in dictations.
Студенты часто делают ошибки в диктантах.
  • to make a present - делать подарок
I'd like to make my mother a present.
Я бы хотел сделать своей маме подарок.
  • to make a speech - произносить речь
He made a good speech at the meeting.
Он произнес хорошую речь на собрании.
  • to make coffee - варить кофе
Shall I make some coffee for you?
Сделать кофе для тебя?
  • to make a noise - производить шум
Don't make much noise; the child is sleeping.
Не шуми, ребенок спит.
  • to make tea - заваривать чай
My Granny made tea and we sat down to table.
Моя бабуля заварила чай и мы уселись за столом.
  • to make oneself at home - устроиться как дома
Come in and make yourself at home.
Заходи и чувствуй себя как дома.
  • to make a fuss - поднимать шум (скандал)
Don't make a fuss about it!
Не поднимай скандал из-за этого!
  • to make a mess - устраивать беспорядок
He always makes such a mess in his room.
Он всегда устраивает беспорядок в своей комнате.

Для проверки полученных знаний предлагаем пройти тест на нашем сайте: Do, make.

Далее: