Особенности употребления наречия enough

Наречие enough в переводе на русский как имеет значение "достаточно, довольно". Оно может использоваться перед существительными. Например:

enough bread
достаточно хлеба
enough books
достаточно книг
Is there enough bread for you? If not I can give you some more.
У тебя достаточно хлеба? Если нет, я дам тебе ещё.
Are there enough English textbooks in the school library?
В школьной библиотеке достаточно английских книг?

Наречие enough может ставиться после прилагательных и наречий. Например:

well enough
достаточно хорошо
simple enough
достаточно простой
I'm sorry I don't know this neighborhood well enough.
Извините, я не знаю этот район достаточно хорошо.
I think this text is simple enough.
Я думаю, этот текст достаточно простой.

Наречие enough может также употребляться без существительного:

I'll lend you some money if you haven't got enough.
Я одолжу тебе денег, если у тебя недостаточно.
I think that's enough for now.
Думаю, пока достаточно.

Обратите внимание на употребление наречия enough в следующих примерах:

Are there enough restaurants in your town?
В вашем городе достаточно ресторанов?
Yes, more than enough for such a small town as ours.
Да, более чем достаточно для такого небольшого города, как наш.
Did you play football at the stadium yesterday?
Ты играл в футбол вчера на стадионе?
We wanted to, but we didn't have enough players.
Мы хотели поиграть, но было недостаточно игроков.
Did you buy that coat at the Central Department Store last week?
Ты купил ту куртку в ЦУМе на прошлой неделе?
No, I didn't. It was nice but not long enough.
Нет, не купил. Она была хороша, но недостаточна по длине.

Далее: