Как лучше сказать?

  • Если так можно выразиться

  • Мне так вот тоже ответили по поводу Could you have had the lesson earlier: "Так можно, но неуклюже. А потому, что саму ситуацию трудно представить. Я бы сказала - Was it possible to have a lesson at 18.00? Вопрос о возможности. Или Were you able to ... - о наличии способности." Но я считаю, что такая ситуация вполне вероятна.

  • Зачем вообще говорить о том, что прошло? Конечно, это будет звучать упреком. Если хотите изменить время занятий, то так и скажите, с can или could (более вежливо).

    Скрыть комментарии
  • Я привел вполне возможную ситуацию и уточнил можно ли так сказать, ситуация разве невозможна в жизни?
    Сел я за ПК, начали урок общаемся с преподавателем, и понимаю, что урок мой мог бы пройти раньше и мой преподаватель могла провести его раньше, я и задаю вопрос: А вы могли провести урок раньше?

  • Соглашусь с Верой - звучит как пассивная агрессия, как ни крути. Не могу себе представить ситуацию, что у меня встреча с человеком и я его спрашиваю доброжелательно - не мог бы он встретиться раньше. В голове звучит: ты что, не мог раньше приехать?!
    Если есть желание поменять что-то в будущем, тогда вопрос бы звучал: а гипотетически, ты мог бы приезжать в 18, а не в 19? или Мне было бы удобнее встречаться раньше, ты бы мог в 18?

  • Мне так вот тоже ответили по поводу Could you have had the lesson earlier: "Так можно, но неуклюже. А потому, что саму ситуацию трудно представить. Я бы сказала - Was it possible to have a lesson at 18.00? Вопрос о возможности. Или Were you able to ... - о наличии способности." Но я считаю, что такая ситуация вполне вероятна.

    ---Почему неуклюже? В чем заключается неуклюжесть? Почему трудно представить ситуацию? Видите , сколько вопросов? А это уже нехорошо.

  • Я бы сказала - Was it possible to have a lesson at 18.00?

    ---Кто так сказал? Правильно, можно было бы сказать и таким образом. Застывших каких-то догм нет. есть разные варианты и возможности. Кто-то это делает через слово POSSIBLE, а кто-то---через модальный глагол.

    Ваша ситуация вполне возможна. Говорить надо не о том, что она трудновозможна, а о том, как это передать на английском языке.

  • Ну то есть я хотел просто показать разницу между could + perfect infinitive (больше наверное сослагательное наклонение в контексте настоящего времени) и could + simple infinitive (контекст прошедшего времени), хотя порой я эту разницу плохо вижу

    ---Вот именно. Порой очень трудно рассмотреть ситуацию. С модальным глаголом COULD может быть и сослагательное наклонение, но только по отношению к прошедшему времени, а не настоящему.

    Примеры:

    I could help ypu if I had more spare time---Сослагательное наклонение. Действие относится либо к настоящему, либо к будущему времени.

    I could have helped you if I had had more spare time---Сослагательное наклонение. Действие никак не может относиться к настоящему или будущему времени из-за глагольных форм. То есть" Я мог бы вам помочь, если бы у меня было больше свободного времени (тогда, в прошлом, а не сейчас или завтра).

    То же самое относится и к вопросам.

  • Ты мог бы мне помочь тогда? ----Could you have helped me then? Сослагательное наклонение. Почему? Потому что наш вопрос в русском языке это предполагает.

    Что мы имеем с вашим вопросом? Привожу его дословно: А вы могли провести урок раньше? Где тут сослагательность? Ее нет в вашем вопросе. Но если переводить эту фразу с модальным глаголом COULD, то получим то, что мы уже писали, то есть Could we have had our session a bit earlier? Почему перфект? Потому, что спрашиваем о прошлом, находясь в настоящем. То есть по форме сослагательные и изъявительные наклонения совпадают.

  • Благодарю, Виталий) огромное спасибо

  • Кстати, о совпадении форм изъявительного и сослагательного наклонений пишет и Качалова и Израилевич. Найдите материал по модальному глаголу COULD и посмотрите там ссылку мелким шрифтом. У меня в учебнике это с правой стороны ближе к концу страницы. Там же приводится и пример (I could have done it, but I did not).

  • Я привел вполне возможную ситуацию и уточнил можно ли так сказать, ситуация разве невозможна в жизни?
    Сел я за ПК, начали урок общаемся с преподавателем, и понимаю, что урок мой мог бы пройти раньше и мой преподаватель могла провести его раньше, я и задаю вопрос: А вы могли провести урок раньше?

    ---Это ваши слова. Дмитрий. Я вполне понимаю эту ситуацию, в процессе учебы вы могли бы задать такой вопрос своему преподавателю. В этом нет никакой агрессии, никакой невежливости. Просто вы вежливо поинтересовались у своего компьютерного преподавателя ( вы занимаетесь с ним/ней дистанционно, никто ни к кому не приходит), мог ли ли он/она начать эту сессию на час раньше. Что тут необычного? Нормальный вопрос. Мы тренируем постановку вопросов, мы тренируем употребление модальных глаголов с разными формами инфинитива, следующих за ними.