Как образовать нужное время, когда подлежащее — существительное?

  • Да я прекрасно понял, о чем вы спрашивали.
    Да неужели?!

    Речь не об этом, а о том, что спрашивать надо ГРАМОТНО и ПОНЯТНО. НЕ надо все усложнять, наоборот, спрашивая или объясняя, надо стремиться сложное сделать более простым, чего у вас, к сожалению. нет.
    Vitaly, тогда перечитайте ещё раз также и свои сообщения.

  • Кстати, по теме, friend писала про герундий и инфинитив в качестве подлежащего. А я вот сразу на 100% и не уверен, что точно знаю, какой глагол идет после gerund phrase типа:
    Our visiting cinema is(или are ?)

  • БЛИНКИ

    Под классическим английским я имел в виду тот английский, который нам преподавали наши преподаватели в инъязе, то есть правильный и чистый язык. Я вовсе не имел в виду язык Чосера или Шекспира.
    МАйкл Свон по-своему трактует употребление времен с некоторыми маркерами времени. Ну, это его точка зрения и его дело. А вот другие грамматисты предостерегают против употребления ПАСТ ИНДЕФИНИТ с маркерами времени JUST и LATELY, утверждая, что допустимо употребеление только ПРЕЗЕНТ ПЕРФЕКТ. Мне лично как-то ближе эта позиция.
    Зачем человеку гадать, что означает JUST в данном конкретном предложении: ТОЛЬКО ЧТО или МИНУТУ ТОМУ НАЗАД? Зачем усложнять язык до такой степени? Для МИНУТЫ ТОМУ НАЗАД есть прекрасный свой маркер A MINUTE AGO, а это уже ПАСТ ИНДЕФИНИТ. ЕСли делать все по классике, то фразу Я только что видел ее переводим как I have just seen her, а фразу Я видел ее минуту тому назад переводим как I saw her a minute ago.ТОгда фразу Я всего лишь (только) повидал ее переводим как I just saw her. По-моему все предельно ясно и понятно, и никаких усложнений.

  • МИХАИЛ

    Скажите, как должен изменяться глагол (сказуемое) или какие вспомогательные глаголы должны присутствовать для составления предложения в различных временах в случае, когда в качестве подлежащего выступает существительное или другая часть речи (за исключением местоимения)?- Вот ваше предложение из первого письма от 6 августа. Я еще раз вас спрашиваю: Как прикажете его понимать? Вот если бы вы поставили знак вопроса после слова ВРЕМЕНАХ, тогда все было бы грамотно и понятно сделано?
    Выбор вспомогательного глагола в вопросительном и отрицательном предложениях в английском языке не зависит от подлежащего. Здесь надо ориентироваться на время, в котором вы хотите задать вопрос или употребить отрицание. Однако, вы все время должны помнить, что в третьем лице единственного числа настоящего времени любой глагол принимает окончание-S(ES), чем бы ни было выражено подлежащее. Это правило распространяется и на вспомогательные глаголы.

  • ВЛАДИМИР

    Вам бы надо было дать полное предложение а не его часть. Но и из того, что вы дали совершенно ясно, что надо употреблять глагол в единственном числе, то есть Our visiting а cinema is out of the question now. Здесь, кстати, мы имеем герундиальный оборот в какестве подлежащего предложения. Давайте на миг уберем слово OUR. Что мы тогда получим? Мы получим фразу с глагом IS. Верно? Так почему мы должны IS поменять на ARE после добавления к герундию притяжательного местоимения?

  • Скажите, как должен изменяться глагол (сказуемое) или какие вспомогательные глаголы должны присутствовать для составления предложения в различных временах в случае, когда в качестве подлежащего выступает существительное или другая часть речи (за исключением местоимения)?- Вот ваше предложение из первого письма от 6 августа. Я еще раз вас спрашиваю: Как прикажете его понимать? Вот если бы вы поставили знак вопроса после слова ВРЕМЕНАХ, тогда все было бы грамотно и понятно сделано? Выбор вспомогательного глагола в вопросительном и отрицательном предложениях в английском языке не зависит от подлежащего.
    Vitaly, у Вас странные представления о грамотности (о грамотности смысловой, судя по всему). Это был вопрос, а у меня такое ощущение, что Вы рассматриваете его как утверждение и начинаете судить о его грамотности по известному Вам ответу на него. В моём вопросе не утверждается, что выбор вспомогательного глагола зависит от подлежащего. В нём всего лишь приводится конкретный случай, который меня интересует. Если бы последней, уточняющей, части предложения не было бы, то ответом на мой вопрос могла бы быть ссылка на таблицу времён, где в качестве примера подлежащего выступало бы местоимение.

    И ещё раз (я выделил для Вас опорные слова):
    Скажите, как должен изменяться глагол (сказуемое) или какие вспомогательные глаголы должны присутствовать для составления предложения в различных временах в случае, когда в качестве подлежащего выступает существительное или другая часть речи (за исключением местоимения)? Во всех найденных мною таблицах говорится лишь о местоимениях. Почему так?
    Уловили? Выдуманного Вами утверждения о связи между подлежащим и выбором вспомогательного глагола в этом вопросе нет. Здесь в конце предложения просто уточняется, что речь идёт об одном из частных случаев и ответом на такой вопрос может быть, например, утверждение о том, что этот частный случай подчиняется тем же правилам, что и общий случай.

    Вот ваше предложение из первого письма от 6 августа. Я еще раз вас спрашиваю: Как прикажете его понимать?
    Хватит уже нести ахинею. Вы сами сказали, что "Да я прекрасно понял, о чем вы спрашивали". Или это у Вас развлечение такое, выдумать то, чего нет и броситься заниматься демагогией и занудством? Надеюсь, что больше от Вас сообщений в мой адрес не появится.

  • Vitaly
    А вот другие грамматисты предостерегают против употребления ПАСТ ИНДЕФИНИТ с маркерами времени JUST и LATELY, утверждая, что допустимо употребеление только ПРЕЗЕНТ ПЕРФЕКТ. Мне лично как-то ближе эта позиция.
    Какие другие грамматисты? Приведите цитаты. М. Swan не высказывает свое личное мнение; он пишет о том, как реально используется just образованными носителями в наше время.
    По-моему все предельно ясно и понятно, и никаких усложнений.
    Да, все предельно ясно и понятно в рамках того искусственного английского, который создают наши преподаватели, решительно отвергая все незнакомые им реалии современного английского языка, как неправильные. Даже если в одной из самых авторитетных грамматик современности The Cambridge Grammar of the English Language лингвисты с мировыми именами пишут о допустимости Just с Past Simple, мы проигнорируем их, так это противоречит учебникам Каушанской, Петровой, Крыловой и других наших, советских грамматистов?

  • БЛИНКИ

    А чем вас лично не устраивает Каушансквая? Прекрасная грамматика,и именно по ней мы изучали времена английского глагола в институте. По ней мы сдавали зачеты и экзамены по временам, и не только. В конце 60-х-начале 70-х других грамматик даже в советских вузах не было.
    Первого грамматиста я уже назвал, вернее, вы назвали ее сами. Вторым грамматистом, который считает, что Перфектные времена, является Томпсон и его соавтор Мартинет. Насколько я понял, ни мнение Свона, ни мнение Томпсона не являются абсолютными. Каждый из них проводит свою точку зрения. Лично мне больше импонирует точка зрения Томпсона, и лично я предпочитаю точность и ясность, а именно употребление Перфектного времени с наречием JUST. Для Паст Индефинит есть другие маркеры времени, например, JUST NOW.
    Блинки, вы авторитетный человек на форуме, с этим никто не спорит. Как следует перевести два предложения, чтобы потом ни у кого не возникало вопросов.
    (1)Я только что разговаривал с ним.
    (2) Я просто(всего лишь) разговаривал с ним.

    Почему вы считаете, что наши преподаватели создавали искусственный английский язык? Выходит, они нас учили писать и разговаривать на этом самом искусственном языке? И еще выходит, что преподаватели в Индии, Западной Европе, на Востоке, в Мексике тоже обучают своих слушателей говорить на искусственном английском языке, потому что он не похож на тот, на котором говорят актеры американских блокбастеров.
    Много лет назад нас, группу молодых студентов, отправили на работу на Могилевский комбинат синтетического волокна, на котором еще оставались британские специалисты. Можно сказать, что то было наше боевое крещение, потому что до этого никто из нас не видел иностранцев и тем более не разговаривал с ними. Мы очень волновались, так как вовсе не были уверены в том, что наши преподаватели обучают нас правильному английскому языку. В то время процесс обучения происходил в искусственных условиях. Каково же было наше удивление, когда британцы сказали нам, что мы неплохо говорим и что они нас прекрасно понимают. Вот тогда мы поняли, что нас обучают знающие люди и обучают нас ПРАВИЛЬНО. Однако, те же самые британцы сказали нам, что говорить так, как это делают они. мы никогда не будем, что не стоит гнаться за ними в этом смысле. Я думаю, что они были правы, ведь чтобы так говорить, надо было родиться британцем от британской женщины.

  • БЛИНКИ

    Уточнение: Вторым грамматистом, который считает, что Перфектные времена должны употребляться с наречиями JUST и LATELY, является Томпсон и его соавтор Мартинет.

  • МИХАИЛ

    Я думаю, что как раз все обстоит с точностью до наоборот: демагогом и словесным эквилибристом являетесь вы, а не я. Как я мог принять ваше первое предложение за утверждение, если в конце его стоит вопросительный знак?

    В моём вопросе не утверждается, что выбор вспомогательного глагола зависит от подлежащего.-Именно об этом вы и задаете вопрос, иначе вы не понимаете самого себя.

    Или это у Вас развлечение такое, выдумать то, чего нет и броситься заниматься демагогией и занудством?-Нет, у меня нет такого идиотского развлечения, и демагогией я не занимаюсь в отличие от вас. Просто перед тем, как писать свой вопрос на форуме, надо сформулировать его в уме, мысленно озвучить его и убедиться в том, что он составлен понятно и грамотно. Если с последним есть проблемы, то вопрос надо перефразировать и сделать его предельно точным.