Сколько нужно знать идиом?

  • Вы включаете его из папок и ютюбов?
    Практически все на жестком диске или на DVD. Экран - плазма метр с лишним, на которой дублируется экран монитора. Мышь беспроводная, можно сидеть за одним столом с учениками и управлять.
    Т.е. Вы понимаете на слух 100% аутентичных материалов?
    На 100% ВСЕ материалы никто не понимает, как вы уже убедились. Я бы мог привести достаточно примеров из жизни, когда носители не могли с уверенностью разобрать какое-то место.
    Но только при чем здесь вы и ваши ролики?:-) Просто вас не приучали изначально к звучанию речи носителей, и вам потом пришлось изрядно потрудиться, чтобы добиться нормального понимания. Обычная история.
    Когда люди с первых уроков постоянно слышат американскую речь (от простого к более сложному), то потом восприятие на слух не вызывает особых проблем.

  • Сериалы - жвачка, которую забудут уже через три года.
    Не скажите. Хорошие сериалы запоминаются надолго, как и хорошие книги. В хороших сериалах поднимаются вопросы, которые заставляют задуматься, которые можно интересно обсудить. А новости? Сегодня прослушал, завтра забыл. Какое мне дело до проблем иммигрантов в Зюдане или росте цен на нефть??
    Впрочем, дело не в этом, а в том, что в сериалы знакомят нас с языком во всех его проявлениях; это сотни, тысячи контекстов использования лексики и грамматики. И нужны при изучении языка, естественно, не только сериалы, но и различные тексты, аудиозаписи, учебные видеоматериалы для наших студентов, обучающие программы для маленьких американцев, и многое, многое другое.

  • Добавлю, сериал про немытых рыцарей с драконами в данный момент крутят в кинотеатрах IMAX в Америке. Это про Игры престолов. Смотрю много сериалов по мере их выхода, сегодня смотрел мульт Американский папаша, Готхэм, Вечность, Сонная Лощина, отличный язык. Особенно в Вечности(Forever), просто музыка для ушей ). На тему книг и идиом, сколько книг читал, неизвестные идиомы на автомате пропускаю даже не замечая, иначе книгу бы читал месяцы. С фильмами проще, можно остановить легко и глянуть что за идиома, благо длительность фильма позволяет. Новости не смотрю совсем, в сериалах и фильмах намешано все. Англ не учу, просто получаю удовольствие.
    На мой взгляд идиомы учить вообще не надо, они придут сами, в зависимости от окружения и интересов. Всегда будут идиомы которые я не знаю. И даже если я не понял идиому, от этого смысл не теряется, теряется разве что мелкая изюминка.

  • У меня в списке Blacklist, Sleepy Hollow, The Big Bang Theory, Person of Interest, Scorpion, Gotham, The Originals, Vampire Diaries, The Flash, Arrow, Helix, 12 Monkeys, The 100, Agent Carter, Grimm, Banshee, Better Call Saul, Vikings, Americans, Allegiance, Suits:-)

  • Мой список Sleepy Hollow, Scorpion, Gotham, The Flash, Arrow, Helix, 12 Monkeys, The 100, Agent Carter, Grimm, Better Call Saul, Vikings, Simpsons, American dad, Family guy. ) Не помню что еще. Некоторые не успеваю, вампиры утомили, хороший с вампирами The strain, но у него перерыв. О забыл само собой The walking dead, тем более что он продолжился недавно.

  • Вы не заметили на сайте объяснительную от моего сотрудника - гражданина Великобритании.
    Он не понял слова "to recross".
    Далее, меня не приручали к речи носителей. Это правда. Потому, что я никого, кроме носителей не слушал. Мне повезло не учиться у выпускников советских инязов.

  • Был в советской фантастике термин "братья по разуму". Майк и Кобби нашли друг друга.
    Для них Darfur (Судан) - ничто по сравнению с бредом режиссеров.
    Правда, оба язык знают хорошо.
    Кобби - ник моего сына.
    Он язык понимает тоже хорошо по той же причине, что и папа.
    Правда, источники разные.

  • Как я заметил, нашу дискуссию читает намного больше народу, чем количество желающих оставить комментарии.
    В продолжение "темы Судана" хочу порекомендовать свой материал
    F...rebels

    http://article.englishpatient.org/article.php?id=UzZZUMoEQx

  • Налицо generation gap...

    Хочу подлить масла в огонь и показать, что я не только новости смотрю, но и музыку слушаю - ту, которая переживет вампиров с рыцарями:

    http://article.englishpatient.org/article.php?id=MmG2MAdoz7

    Что поделаешь - особенности переходного возраста. С этого света на тот.

  • Возвращаясь к вопросу, заданному в названии темы.
    Я говорил примерно о тысяче (включая фразовые глаголы). Исходил из собственного опыта создания сайта idiophrases.com
    Некоторое время мне казалось, что нужно знать пару сотен, но эта иллюзия разбилась о простой факт: записывая новостные сюжеты, попадались новые и новые. Плюс сын присылал (из фильмов про немытых рыцарей). После перехода барьера в 500 новые идиомы в новостях стали встречаться реже и реже. У меня есть новостные сюжеты, содержащие за 2 минуты до 7 идиом. Надо обладать скоростью героя фильма "Маска", чтобы быстро найти их в справочниках, чтобы понять суть сказанного. В записи-то никто не смотрит. У меня новости дома и в моей школе идут непрерывно и в записи. Ловить "рыбку" легко, поэтому я могу позволить себе роскошь поискать в справочниках. Собственно, так вся моя коллекция и создавалась.
    Продолжение темы здесь:
    http://article.englishpatient.org/article.php?id=yg6eiI9jaL