АЯ без зубрежки

  • #
    Александр Б

    Мне понадобилось выучить АЯ, походив по школам и по копавшись в интернете выяснил, что все методы изучения основаны на зубрежке, а это долгий, утомительный и очень непродуктивный метод. Имея огромный опыт в изобретательстве и педагогики у меня родилась идея как можно быстро и легко учить АЯ. Для написания методики нужны единомышленники знающие английский.
    Идея методики:
    Русскими словами выстраиваем предложения согласно правилам английского языка, и проговариваем русские слова с сильным английским акцентом (как будто англичанин пытается разговаривать на русском) в дальнейшем, постепенно заменяем русские слова английскими.

  • #
    Vitalik

    То есть делаем это примерно так: Ай хэв неве сиин фома америкэн президент Барак Обама бат ай вуд лайк то. Ай вуд тел хим эвритхинг ай тхинк абаут хиз полиси товордз Раша.
    А как же произношение? Его -то надо зубрить, иначе это будет не английский язык. В английском есть звуки, которых нет в русском. Как вы собираетесь произносить их?
    Я сомневаюсь в быстроте и легкости изучения английского языка таким путем.

    Скрыть комментарии
  • #
    Александр Б

    Вообще-то все на оборот не русскими буквами, а русскими словами
    Пример
    Меня зовут из Александр (любому русскому будет понятно без зубрешки порядок слов в предложении).
    Произношение
    Попросите англичанина повторить эту фразу, именно на русском. Меня зовут из Александр. Получится очень смешно, но вот вам и интонация, и звуки которых нет в русском. А пародировать англичанина на русском, горазда проще, чем пытается сказать английское предложение, на английском, написанное на английском, и ещё транскрипция (это два алфавита учить). Руки сломал пока написал

  • #
    Floressa

    методика странная, это я как репетитор английского говорю. Боюсь, что мои ученики так не выучат язык.

    Скрыть комментарии
  • #
    Александр Б

    Все радикальное пугает людей так было всегда. Но можете попробовать и убедится сами, когда ученик понял тему ее ненужно зубрить.

  • #
    Александр Б

    Я тут нашёл как мне кажется хороший пример. Хотелось бы это сделать просто весело ну к примеру. Общаетесь вы с грузинами на русском они говорят очень плохо, вставляют грузинские слова, но потихоньку вы начинаете сними разговаривать как они, подражая манере речи.
    Ай слушай как так почему да.
    И из контекста понимаете грузинские слова, и чуда, вы начинаете говорить по грузински и главное думать на грузинском! это так круто. В таком методе не нужна мотивация. Ненужно напрягаться зубрить все как-то само собой. Помогите своим ученикам.
    Мне нужны единомышленники для создания такой программы :)

  • #
    Vitalik

    Вообще-то все на оборот не русскими буквами, а русскими словами ---Честно говоря, ничего не понял. Объясните свою мысль на конкретном примере.

    Меня зовут из Александр---Что это такое?

    Попросите англичанина повторить эту фразу, именно на русском. Меня зовут из Александр. Получится очень смешно, но вот вам и интонация, и звуки которых нет в русском.---Опять не понял. Неужели тупой?

    А пародировать англичанина на русском, гораздо проще, чем пытаться сказать английское предложение, на английском, написанное на английском, и ещё транскрипция ---По-другому не получится. Именно на английском и надо учить детей и взрослых говорить. Предварительно надо выучить произношение, то есть звуковую систему языка.

  • #
    Александр Б

    Братьям Райт тоже говорили, что не полетит, а вот летаем. Я разговаривал с десятками преподавателей и все до хрипоты говорили, что не получится в место того чтобы взять и попробовать. У меня нестандартном подходе ко всему и всегда получается. Давайте свяжемся по скайпу или контакту и сделаем прорыв в серости нашего образования. К стати меня большой опыт в преподавании.

  • #
    Vitalik

    Прежде чем "делать прорыв в серости нашего образования", надо сначала попытаться понять, что вы хотите. Честно говоря, я лично пока не понял.
    Откуда вы взяли, что наши попытки выучить иностранный язык "серые"? Кто вам это сказал?

    "Я разговаривал с десятками преподавателей и все до хрипоты говорили, что не получится в место того чтобы взять и попробовать".---Согласен. Я тоже за то, чтобы попробовать, а не просто голословно отвергать "с порога". Но при одном условии: сначала надо понять, что вы на самом деле хотите. Мне хотелось бы понять, как будет работать ваша система и будет лт она работать вообще.

    Скрыть комментарии
  • #
    Александр Б

    я ярчайшее подтверждение некомпетентности нашей школы 10 лет и результата нет. :)
    к тому же я сам двадцать лет преподаю и знаю изнутри как это работает. скайп abrodovoy1

  • #
    Vitalik

    Я тоже много лет работал в школе. Последний раз это было в 2015 году. Больше у меня нет желания туда возвращаться.
    То, что школа некомпетентна и не обучает учеников разговаривать на иностранном языке---это неоспоримый факт. Спорить тут бесполезно. Вопрос в другом---почему это происходит? В чем причина (или, может быть, причины) этого уродливого явления? А самое главное---можно ли это победить или все останется по-прежнему, несмотря ни на что.

    Скрыть комментарии
  • #
    Александр Б

    победить можно. Если написать программу которая будет очень доступна любому человеку.
    Для этого нужно определить в чём разница между языками.
    например. ну что я знаю
    другое построение предложений порядок слов
    звуки которых нет в русском
    несколько ударений в слове
    нет падежей
    И найти как это просто донесть до человека не ученика а именно человека. Если говорить ученик то автоматически подразумеваем террор. Учи зубри!
    Как я это вижу
    Англичанин произносить русские слова. Конечно с акцентом и своей интонацией ставя по два ударения(где нужно). Слова подбираются специально. Стараться как можно больше использовать одинаковых слов которые есть в обоих языках навигатор, меньшевик, аппаратчик ну и. т. д.
    пример
    я вижу мой чистый белый и нежный рукиS
    Конечно коряво. Но я слышу и понимаю как все устроено, а это главное ПОНИМАЮ. Постепенно заменяя смысловые слова на английские я не учу тарабарщину а просто пополняю запас синонимов. И с первого дня весело начинаем говорить а главное ДУМАТЬ на инглиш.

  • #
    Александр Б

    На счет серьёзности я бы поспорил, хотелось бы это сделать просто весело ну к примеру. Общаетесь вы с грузинами на русском они говорят очень плохо, вставляют грузинские слова, но потихоньку вы начинаете сними разговаривать как они, подражая манере речи.
    Ай слушай как так почему да.
    И из контекста понимаете грузинские слова, и чуда вы начинаете говорить по грузински и главное думать на грузинском! это так круто.
    Мне нужны единомышленники для создания такой программы
    Носители языка это хорошо, но звучит как реклама курсов :)

  • #
    Vitalik

    победить можно. Если написать программу которая будет очень доступна любому человеку. ---Сомнительно. Какой бы легкой и интересной ни была программа, все равно придется работать, даже пахать, чтобы освоить иностранный язык. Придется очень много учить, а некоторые люди не хотят, да и не могут учить и учиться. Их школа этому не научила, и они уже никогда этому не научатся.

    Для этого нужно определить в чём разница между языками.
    например. ну что я знаю
    другое построение предложений порядок слов
    звуки которых нет в русском
    несколько ударений в слове
    нет падежей
    И найти как это просто донесть до человека не ученика а именно человека

    ---Все это уже сделано. Возьмите книгу А. Драгункина ("51 золотая английская формула"), откройте ее на странице 27 и внимательно прочитайте 11 основных отличий английского языка от русского. Чтобы выучить эти отличия, нужно их прочитать не один раз. У разных людей по-разному. Некоторым это не дастся никогда.

    И с первого дня весело начинаем говорить а главное ДУМАТЬ на инглиш.---Спорно. Я в языке уже 40 лет, но я не могу сказать, что думаю на нем. Постоянно переключаешься с языка на язык. Как в таких условиях можно думать ТОЛЬКО НА ОДНОМ ЯЗЫКЕ?

    Общаетесь вы с грузинами на русском они говорят очень плохо, вставляют грузинские слова, но потихоньку вы начинаете сними разговаривать как они, подражая манере речи.
    Ай слушай как так почему да.

    ---Э, нет. Никогда. Если мы с грузином разговариваем по-русски, то с какой стати я должен подражать его акценту, интонации, подбору слов? Это он должен подражать мне, поскольку я говорю на более правильном русском языке.
    А вот когда я разговариваю с англичанином, к тому же грамотным англичанином, и слышу, как он разговаривает на своем языке и мне это нравится, и я хочу научиться говорить точно также, вот тогда я буду ему подражать во всем: произношении, интонации, подбору слов, даже манере делать паузы. Кстати, именно так и было лично со мной, когда я слушал много лет назад LESSONS IN SPECIAL ENGLISH по VOA. Я просто подражал их дикторам, их красивому языку.

    Скрыть комментарии
  • #
    Александр Б

    ммм мне кажется что скем я разговариваю на эту тему, просто издеваются надомной. Это как ммм ну помнишь затащили человека в пирамиду нагрели на деньги и он типа чтоб не подать виду что его. Он начинает рассказывать как там хорошо и прибыльно. Так и тут меня заставляли зубрить и вы зубрите.
    Я говорю что постепенно входя в чужой язык, все происходит само собой, новые слова как синонимы уже известных слов. соединения, коннект.. для этого ненужно переводить английское слово на русский, потом брать русское слово переводить на английский и произносить коверкая язык. ну чтоб к примеру по фени ботать не нужно учить 10 лет, хватит просто в кафешки некоторое время пообщается, а там и слова другое обозначают и фонетика своеобразная. Драгунки тоже сразу говорит и учит на инглиш хотя из всех он самый вроде толковый. Ну если и это не понятна я не знаю как пробивать эту стену стереотипов

  • #
    Александр Б

    а по поводу подрожать даже самому красивому языку. Не зная смысла слов это и есть зубрешка. Для людей незнакомая речь это каля баля льющаяся одной рекой, потом это нужно разделить на слова перевести на русский оформить в оброс, а потом их вставить в предложение и включить видео ряд. Огромный труд телестудии. Как после этого думать на другом языке

Страницы:12следующая