Сериалы и разговорный

  • #
    Zoonex4245

    Всем привет. Как вообще воспринимать сериалы на английском? Как достичь такого уровня? Часто диалоги персонажей такие непонятные, будто они говорят с камнями во рту. Половину не произносят, издают какие-то странные звуки и т д. Доводилось связываться с сериалами "Друзья" и "Игра престолов". В игре престолов еще получше обстоит вопрос.

  • #
    Zoonex4245

    хотя, и там тоже много жести.

  • #
    SKAT.top

    Как я понял, из практики и поиска в всемирной поутине, "если ты хочешь научиться водит машину тебе нужно водить".Зная теорию ты сразу не поедешь, так же и с Англиским просто нужно много слушать и переводить. Есть один сайт где ты можешь смотреть иностранных блогеров с субтитрами, и там есть онлайн перевод но он ограничен. Тебе нужно скачать расширение LinguaLeo English Translator нажимая 2 раза на слово тебе высвечивается перевод, это очень помогает или просто скопировать и перенести в переводчик, вто этот сайт https://ororo.tv/ru/channels. НАДЕЮСЬ ПОМОГ!

  • #
    Дмитрий84

    Я тоже изначально не мог разобрать и слова из фильмов и сериалов на английском. Мне помог Ютуб канал "FiLi английский по фильмам". Там размещены тренажёры для аудирования, в них фразы из фильмов повторяются по три раза. Пробуйте.

  • #
    Nata Black

    к сожалению, советом и подсказкой не помогу. Но радостно хотя бы от того, что есть еще люди, которым сериал "Друзья" не помог. Думала, я одна такая.

  • #
    ovariman

    One needs at least Intermediate level to understand half of what is said.
    With Upper-Intermediate one can get about 80 per cent of most films.