что Вы можете посоветовать?
-
#
Leoна следующей недели должен состояться разговор по Skype c Ирландией,
проблема такая, что english знаю ниже среднего, поэтому боюсь не понять.
конечно лучше вообще не связываться с плохим знаниям языка, а учить его,
но мне этот разговор необходим. -
#
Lusy :-)Привет, это снова я)). Может будет лучше, если ты приблизительно подготовишся и попросишь, чтобы тебе помогли. Но если проблема в непонятии языка, то может ты попросишь кого-то, что он тебе параллельно переводил??
-
#
LeoПривет Lusy ,
спасибо за совет )).
насчет приблизительно подготовиться я думал, тем более приблизительно знаю, что могут спросить .это будет интервью насчет моего заявления о приеме на работу в Ирландию.
по е-mail ,когда с ними переписываюсь вроде все понимаю, но когда слышу, как говорят вроде ничего не понимаю, даже знакомые слова тяжело понять.
наверное изза произнашения и склеивании слов -
#
Leoа насчет параллельного перевода,
идея не плохая,
но у меня нет таких знакомых, кто смог бы хорошо перевести -
#
Zver_STKНа работе главный командир шотландец. Он знает что я немного знаю английский, так вот когда нет переводчика, а он хочет чтоб я его понял, то говорит медленно, отчетливо и выразительно. И дело очень даже движется.
Может стоит попросить чтобы говорили помедленнее и попроще?