Правильное окончание предложения.
-
#
Ti FixКакой вариант окончания предложения правильный?
Let's buy a bar of chocolate and a carton of yoghurt, ... ?
A. will we C. shall we
B. don't we D. do we -
#
VeraC shall we?
-
#
Ti FixСпасибо большое за ответ.
Начало предложения переводится: Давайте купим плитку шоколада и упаковку йогурта,
А как будет звучать концовка с правильным вариантом?
"Давайте купим плитку шоколада и упаковку йогурта, да?" или как-то иначе? -
#
Ti FixНе купить ли нам плитку шоколада и упаковку йогурта?
-
#
VeraМожно перевести, "согласны? да?"Что‐то вроде :--Ну что, купим...,согласны?да?
-
#
VitalikОдин из вариантов перевода будет " А не купить ли нам плитку шокололада и стаканчик йогурта?" По большому счету английское предложение сравни вопросу " Shall we buy a bar of chocolate and a carton of yogurt?"
То есть "вопросный хвостик" переводить вовсе не обязательно, надо смотреть по ситуации. Если она позволяет, то можно обойтись и без него. -
#
Ti FixСпасибо большое вам за помощь.