Изучение через просмотр фильмов

  • Согласен, engvid.com - это хороший ресурс. Если, есть подобные укажите еще.

    " а уже потом приниматься за прослушивание БИБИСИ, СИ ЭНЭН, просматиривать фильмы, в которых полго слэнга и т.д."

    Но, рекомендуют делать все одновременно:
    https://www.youtube.com/user/EnglishTeacherEmma/videos - тут, много уроков.

    Она в одном уроке сказала, что надо слушать BBC, скоро пришлю ссылку.

    Скрыть комментарии
  • Ну и как вы поймете значение новой лексики и идиом, телепатически? Для правильного понимания из контекста нужно уже ох как хорошо владеть языком. Все это безответственные, никуда не ведуще советы, зачастую от коренных носителей языка, а сами они их не применяют, когда учат испанский, немецкий, французский, корейский, японский и пр. иностранные для них языки.

  • "Ну и как вы поймете значение новой лексики и идиом, телепатически? " - если знаем 4 слова из 5, то одно догадаемя.

  • https://www.youtube.com/watch?v=I_WBuDKanQw&index=1&list=LLVBErcpqaokOf4fI5j73K_w - вот, отзывы

    Весь словарный запас ограничен - http://4flaga.ru/d_1_1000.html этим набором

    Все, что они говорят простая речь - если включить титры, то становиться совсем легко. Но, когда начинаешь сам говорить, то не можешь быстро)) Начинаешь вспоминать сочетания.

    Скрыть комментарии
  • Помогает сразу спрашивать по-русски, как будет это.

  • https://www.youtube.com/watch?v=bMAB5RWK9GU - как, тут)

  • Деепричастные обороты не используют - которые, бестолково учил в институте и не применяю нигде.

  • Ну, почему же? В устной речи их намного меньше, чем в письменной.

  • Все, что они говорят простая речь - если включить титры, то становиться совсем легко. Но, когда начинаешь сам говорить, то не можешь быстро)) Начинаешь вспоминать сочетания.

    ---Правильно. Все предельно просто. Но, чтобы придти к этой простоте, надо предварительно хорошо изучить язык.
    А зачем вообще говорить на иностранном языке БЫСТРО? Кто вас гонит? Это вы придумали себе сами. На иностранном языке речь, как правило, медленнее, чем на родном. Дело не в скорости, а в правильности выражения мысли.
    Вспоминаешь сочетания тогда, когда их или не знаешь, или совсем плохо знаешь. Скорее второе, так как что и вспоминать-то, если не знаешь? НО ДАЖЕ ЕСЛИ НЕ МОЖЕШЬ ВСПОМНИТЬ СОЧЕТАНИЕ, ВСЕГДА МОЖНО ПОСТРОИТЬ ФРАЗУ БЕЗ СОЧЕТАНИЯ, В ПРОИЗВОЛЬНОЙ МАНЕРЕ. Но для этого тоже надо прилично знать язык, предварительно выучив его.

  • Если, на слух понятно - это не значит,что говорить легко.Потому, все одновременно надо делать.

  • На BBC и CNN словарь дикторов не ограничен и огромен. Вы будете знать одно-два слова из десяти.

    Скрыть комментарии
  • Он огромен, но говорят на выборке в 5000 или меньше. Да, мы сами на русском не пользуем больше 3000

  • Все это притянуто за уши, про выборки, а реальные частотные списки популярных слов есть только у Гугла. В силу целого ряда чисто практических причин.
    Но вы выучите хоть один иностранный язык просто смотря новостные каналы ;-D

  • Да, нет это просто привыкание к речи - все есть у Эммы
    Не могу найти тот ролик, где она дала схему изучения

    Нужны разговорные частотки, а не гугловые)

    Вы, например, часто пользуетесь понятием дискриминантный анализ или Ключевые показатели эффективности Key Performance Indicators, KPI)?

    Но, мы носители языка) И Эмма, тоже, воспримет это, как непонятную речь.

  • Нет никаких правильных разговорных частоток, язык каждые два-три года значительно меняется, в плане актуальной лексики и разговорных структур. Это качественно отслеживают только корпорации развивающие онлайновый интерактивный перевод.

  • Согласен, более того, мы в речи, уже используем много английских слов, как родные.

  • Более того, я рекомендовал бы выкинуть все стационарные курсы и учебники возрастом больше пяти лет. ESL-школы даже чаще обновляют свои материалы, на трекерах все безнадежно устарело, на ютубе еще бывает что-то аутентичное, в виде подкастов и влогов.

  • Да, происходит мутация языков)) Скорее, разделяет произношение слов. Я был удивлен, когда писал рублеными фразами человеку на английском и она сказала,что все понимает. Да, мы сейчас пишем рублеными фразами)))) Чатимся - английское слово)
    Если, все перевести гуглом, то носители поймут легко.

    Yes, there is a mutation of languages)) Rather, it shares the pronunciation of words. I was surprised when I wrote chopped phrases to a man in English and she said she understood everything. Yes, we are now writing chopped phrases)))) chatimsya - English word)
    If, all translate by Google, then carriers will understand easily. - вот перевел)

  • Вот, и весь разговорный. Но, если эту речь будут быстро говорить носители , то не поймем,нужно привыкнуть к скорости.

  • "на ютубе еще бывает что-то аутентичное, в виде подкастов и влогов." - уже, говорите по английски 4 слова)))))) Идет симбиоз. Не знаю на каком языке, будут говорить Россияне, через 10 лет))) Вероятно, наш язык постепенно исчезнет, как неэффективный.

  • Это не разговорный, носители не говорят про мутации языков, а также люди почти не говорят монологами.

  • "корпорации развивающие онлайновый интерактивный перевод." - 3 английских слова

  • Английский точно был и будет международным языком. Китайский слишком сложен, по причине тональности и иероглифов.

  • Китайский, похож на формулы, один символ = целое понятие

  • И сделал при этом кучу ошибок. Не надо стремиться говорить так, как это делает Трамп.
    Вот образец его недавней речи, вернее, отрывка из нее.

    "Я хотел бы начать, сказав, что я надеюсь, что им (странам Европы) не придется ничего бояться. Сейчас есть страх, есть проблемы, но я надеюсь, что не будет страха, и не будет проблем, это было бы идеальной ситуацией. То, что происходит - это безумие - это Ближний Восток,... Украина - не имеет значения, куда вы будете смотреть - есть проблемы. Так много проблем. И я верю, что мы избавимся от большинства из этих проблем. И не будет страха от любого. Это так, как должно быть", - сказал Трамп.

    Не трудно догадаться, что это дословный перевод на русский. Вы так хотели бы говорить по-английски? А что вообще он хотел этим сказать? И по- русски вы говорите такими "рублеными фразами"? Какой-то ужас!!!"

  • Нет, стараемся не использовать. У нас богатый язык, чтобы русские слова заменять английскими. Это делают слепые подражатели. неграмотные, нечитающие люди.

  • Вы, тоже пропускаете запятые)) Русский язык имеет сложную пунктуацию и все делают ошибки.В этом минус.Много исключений из правил итд.

  • Я не могу поправить - текст залочили.Да, и устанешь следить за всеми знаками.

  • Скажите по-русски,если возможно)) Русскими словами, думаю будет интересно.

  • Зачем это как-то особенно говорить, в русском языке тьма старинных немецких и французских слов, в силу истории дореволюционной России. Этого не понимают только невежды и ханжи идеалисты, стремящиеся к какому-то своему непонятному идеалу "чисто русского" языка... Есть еще татарский субстрат.

  • Согласен,Важно, чтобы было удобно и кратко.

  • Язык - это средство передачи данных. Меняется время, появляются другие способы обмена информацией и язык меняется тоже.Сегодня никто не будет читать 3 страницы описания природы - посмотрят видео по ссылке и все.
    Я,однажды, убеждал людкй на 5 страницах текстом и не смог убедить, а потом написал мысль 1 формулой и со мной перестали спорить.Формула заменила 5 страниц слов.Все будет двигаться в эту сторону.И это уже происходит сегодня, надо не отставать от времени.

    Скрыть комментарии
  • Я,однажды, убеждал людкй на 5 страницах текстом и не смог убедить, а потом написал мысль 1 формулой и со мной перестали спорить.Формула заменила 5 страниц слов.Все будет двигаться в эту сторону.И это уже происходит сегодня, надо не отставать от времени.

    ---Язык---это лексика и грамматика, а не формулы. По формулам язык не выучишь, тем более не научишься по ним разговаривать. Так что читать придется, равно как и учить слова, заглядывая в словарь. Другое дело, как эти слова учить. А то, что в один прекрасный день даже узкоспециальное слово может понадобиться, у меня лично нет никаких сомнений. Как говорится "You never can tell!".

  • Выражения идиоматические (и грамматика, которая есть только систематизация основ языка) представляют своеобразные особенности в разговоре определенного народа, и их надо изучать только путем постоянной практики, которая одна только может дать НАВЫК к правильным построениям фразы.
    М.Д. Берлиц

  • "Другое дело, как эти слова учить."

    По формулам)

  • Язык - это средство передачи данных. Меняется время, появляются другие способы обмена информацией и язык меняется тоже.Сегодня никто не будет читать 3 страницы описания природы - посмотрят видео по ссылке и все.

    ---Да, к сожалению. Появились ГАД ЖЕ ТЫ, которые потихоньку убивают русский язык. Люди перестают говорить на нормальном языке, они предпочитают НАЖИМАТЬ КНОПОЧКИ. В результате порой хочется выть от речи некоторых молодых, да и не только, людей, убежать куда-нибудь, чтобы не слышать всего этого безобразия. Люди перестали читать книги, описания природы на 3-х страницах (а у классиков это сделано так, что не оторваться от описания, так как оно завораживает). Язык становится непонятно чем, и очень скоро, если этому не помешать и не остановить этот негатив, он превратится в нечто такое, что будет восприниматься еще хуже, чем деловые письма тридцатилетней давности.

  • Биологи будут читать и двадцати-страничные описания природы. Доктора биологических наук прочитают это на английском языке, извлекут узкоспециальную пользу. Вам-то это зачем? Если будете читать описательные монологи, учить списки отдельных внеконтекстных слов и устаревшую дедуктивную грамматику, то будете топтаться на месте. До разговорного английского, который с носителями, вам будет - как пешком до луны.

  • Кому что помогает и кто как учит.
    В статье ни слова о просмотре фильмов, с субтитрами или без них. Все, о чем автор пишет в статье, давно хорошо известно. Кое что можно взять на вооружение, кое что пойдет, но не всем изучающим, ибо человек индивидуален.
    Даже если человек мотивирован, упорно занимается, у него есть время и не пропадает желание идти дальше. за один год вы вряд ли заговорите на английском. На мой взгляд, для этого потребуется гораздо больше времени. Есть отдельные люди, которые занимаются и больше года, знают много грамматики и лексики, а говорить так и не начали. Очень может статься, что они так никогда и не заговорят.

  • согласен, каждому надо искать свой способ изучения. хотя фильмы многим помогают

  • Заговорить можно и за год, смотря как заниматься и какие цели ставить. Не нужно пытаться за год сравняться с носителем, но выражать свои мысли элементарными конструкциями на неспецифические темы можно уже после полугода изучения языка. Плюс аудирование - после того, как вы вникли в систему звуков английского, интонационное ударение и порядок построения простых предложений, резонно, на мой взгляд, начинать слушать - слова, элементарные фразы, предложения. Затем повторять. Затем строить аналогичные фразы и предложения, связанные с самим собой, свои окружением и своим опытом. Так через аудирование вы постепенно приходите к говорению.

  • В этом методе изучения одни "плюсы". Когда вы смотрите интересный фильм, с захватывающим сюжетом, любимыми актерами, вам конечно же хочется понять как можно больше. И это желание стимулирует вас учить новые слова чтобы разбираться в грамматике, для того, чтобы без труда понимать все то, о чем говорят на экране.