Соответствие русского и английского причастия
-
#
BochokДобрый день.
Подскажите, чему в английском языке соответствует русское действительное причастие совершенного вида (например, прочитавший)? Его можно выразить с помощью Participle I (если да, какой из четырех форм соответствует) или Participle II или только придаточным предложением?
Например, как сказать на английском:
Девушка, прочитавшая это письмо - моя сестра.Заранее спасибо.
-
#
leevancleefс помощью relative clause? the girl who read that letter is my sister
-
#
Bochokа с помощью причастия нельзя сказать?
Его можно выразить с помощью Participle I (если да, какой из четырех форм соответствует) или Participle II или только придаточным предложением?
-
#
leevancleefничего в голову не приходит. вроде нет. только придаточное предложение.
-
#
alesya93kulgachДоброе утро. Только начала заниматься английским и пытаюсь переводить предложения, но не могу определиться с временем. Какое время подойдет для этих предложений, подскажите пожалуйста."Мне очень нравится спорт. Я им занималась с самого детства.(Present perfect)? Сначала была спортивная гимнастика, потом танцы, потом волейбол и баскетбол, а зимой коньки и лыжи.(Past Simple)? Когда я выросла, стала заниматься Зумбой. (???) Потом получила сертификат Зумба-инструктора и стала преподавать сама.(Present perfect)?"
-
#
inclinedДевушка, прочитавшая это письмо - моя сестра.
Может так тоже можно?:
The girl who read that letter is my sister.
The girl read that letter is my sister.