За какое время можно изучить английский язык

  • За какое время можно изучить английский язык?Кто сколько времени уделял на изучения английского языка и с чего начинали?

  • Смотря что Вам нужно....если уметь сказать пару фраз и не потеряться на улицах, то и 1-2 месяца хватит. Если хотите с 0 уверенно понимать собеседника год - полтора. Все зависит от того как Вы будете делать дз, читать литературу и интересоваться самостоятельно, не только на уроках в школе

  • Если правильно учиться, то для достижения хорошего среднего уровня (условно при средних способностях) нужен примерно год-полтора (мне сегодня так кажется). Заниматься каждый день, по час-полтора. Правильная система даёт выигрыш примерно в три раза. Что такое правильная система, я попытался изложить в теме "Опыт применения компьютера для изучения английского языка". Есть некоторые мысли ещё, добавлю со временем

    Скрыть комментарии
  • Что такое неправильно учиться? Но вот я, ничего не зная (очень плохой школьный уровень, кроме умения читать ничего) решил, что можно учить английский просто читая книги. Результат ноль. Слова без знания грамматики (это мусор) не учатся, текст мало понятен. Или учить язык при помощи отдельных (именно отдельных, не объединённых в хороший курс ) роликов в youtube. Тоже плохо. Нет системы, хотя ролики сами по себе могут быть очень хорошие.

  • Почему в три раза? Потому, что вы начнёте постепенно искать оптимальный для вас путь. Пробовать то-сё.Вот на этот поиск уйдёт огромное количество времени. Плюс время затраченное непосредственно на плохое обучение.Так что или хороший преподаватель, который вас ведёт, или правильное использование чужого опыта, в том числе поиск его на специальных сайтах.

  • Что такое неправильно учиться? Но вот я, ничего не зная (очень плохой школьный уровень, кроме умения читать ничего) решил, что можно учить английский просто читая книги. Результат ноль. Слова без знания грамматики (это мусор) не учатся, текст мало понятен. Или учить язык при помощи отдельных (именно отдельных, не объединённых в хороший курс ) роликов в youtube. Тоже плохо. Нет системы, хотя ролики сами по себе могут быть очень хорошие.

    Посмотрите уроки с Дмитрием Петровым. Схема. Нужна схема или план изучения. Потом когда достигните грамматического базового уровня надо тренировать лексику и составлять разные предложения именно придуманными вами. А не заучивать готовые. Самое главное ничего не зубрить, а просто понять суть языка

  • Надо ли идти на языковые курсы? Если у Вас достаточно много денег, не вопрос. Но прежде чем идти на курсы, надо максимально сделать то, что вы можете сделать сами. Иначе, у вас останется чувство исполненного долга, бумажка об окончании, много истраченных денег и мало достигнутых результатов. Мне кажется, что более оптимально заниматься с преподавателем по скайпу. Опять же, когда начинать? Если у вас денег много, то сегодня. А если нет? Тогда максимально всё сделайте сами. Настанет момент, когда вместо "мне надо говорить" вы почувствуете "я хочу и могу начинать говорить". Тогда начинайте заниматься по скайпу. Или продолжайте учиться сами. Why not?

  • Четвертый год изучаю :(

  • Это у кого как.
    Люди разные, и способности у них неодинаковые.
    То, что одному можно втолковать за один урок, другому потребуется пять уроков для этой же цели.
    Да и то не факт, что не придется повторяться.
    В свое время в инъязах обучали английскому (и другим языкам тоже) 5 лет.
    Система обучения была очень интенсивной, занятия были каждый день как минимум по две пары, то есть 3 часа.
    Но даже и при такой системе обучения не все студенты были на одном и том же ровне. Я имею в виду в разговорном плане.
    Все зависит от способностей человека к изучению иностранных языков.

  • От способностей зависит не всё. Очень многое зависит от качества обучения. Оно не должно быть формальным. Например, выучите формулы образования времён. Неправильно, надо показывать смыслы формул их развитие от простых к более сложным, тогда грамматика не будет сковывать речь и слух. Начинать надо с правил построения английского предложения, разбирать его по частям речи и частям предложения, и всё время обращать на это внимание. Надо использовать тренажёры при и изучении грамматики и выучивании слов. Слова надо учить сначала по их главным значениям, а затем с другими значениями с примерами предложений. Словарный запас для среднего уровня топ-словарь 3000 слов. Правильное обучение даёт эффект в разы по времени и качеству

  • Конечно, качество обучения играет определенную роль, это так.
    Но еще большую роль играет способность человека к восприятию чужих звуков, чужой грамматики с ее жесткими правилами, наконец, умения просто имитировать преподавателя.
    Практика показывает, что не все способны на это.
    Что касается времен, то это, на мой взгляд, не самое сложное в изучении английского, но некоторые люди и этого не понимают, не могут запомнить времена и не могут их употреблять.
    Мне представляется. что при изучении языка нужно как можно больше практики.
    Показывать смысл формулы? Наверно, можно было бы сказать и так, хотя лично мне это не совсем понятно. Мне, например, более понятно, почему это время употребляется в данном конкретном случае, при данном раскладе времен в предложении. с данными предлогами.
    А что на это надо постоянно обращать внимание и постоянно об этом напоминать, пока оно навечно не врежется в память---это правда.
    НЕ совсем понятно, что такое тренажеры при изучении грамматики и почему они обеспечивают стопроцентный успех. Лично я вместо тренажеров использую шаблоны или паттерны, которых хоть пруд пруди в каждом русском предложении. Нужно только научиться их видеть.
    Что касается примеров, то да, все надо объяснять и делать на примерах. Лучше один раз увидеть и сделать, чем сто раз абстрактно услышать и ничего при этом не понять и ничему не научиться.
    Правильное обучение? Спорный вопрос. Наряду с этим тогда нужно говорить и о правильной учебе . Иначе мы все сведем к тому, что преподаватели виноваты в том, что ученики не знают и не умеют, а не ученики, которые не умеют учиться.
    В школах есть посредственные и хорошие преподаватели. Как я понимаю, вторые хорошо и правильно обучают учеников, но они все равно ничего не знают и тем более не умеют.
    Наконец, в обществе надо создать такую обстановку, при которой незнание иностранного языка считалось бы позором, влекло бы за собой прозябание в жизни, а знание его , наоборот. раскрывало бы перед человеком небывалые возможности, сулило бы ему более претижную и высокооплачиваемую работу.
    Очень сомневаюсь, что у нас это когда-нибудь будет.

    Скрыть комментарии
  • не надо в обществе создавать никаких обстановок. Люди должны иметь возможность свободно делать то что они хотят и как они хотят. Это касается любого обучения, в том числе иностранному языку. Если преподаватель занимается с группой учеников он должен предоставить полную свободу каждому говорить как он может и хочет. Ученик должен иметь абсолютное право на ошибки, говорить не те слова, врать в грамматике и т.д. На первом занятии преподаватель должен сказать: говорите как хотите и что хотите. Я приветствую любые ошибки, не стесняйтесь ошибок, не бойтесь ошибок, ваши ошибки это ваши ошибки, вы имеете на них полное право, не думайте о том, как вы выглядите в глазах других. Это только ваше дело и ваше право. Разумеется, преподаватель должен обращать внимание на ошибки и помогать их исправлять

  • Изучить язык полностью не возможно я думаю сделать уровень Б2 можно за 2 года, это если есть опыт в изучении.

  • Когда ты постоянно учишь со временем ты можешь уже понять как фильтровать информацию и что именно нужно
    твоему мозгу что бы получить быстрый результат. Суть вся нужно понять и уловить моменты как твой мозг улавливает информацию. Никогда не учить по одной книги просто написанная книга одним человеком твоему мозгу будит понять трудно суть мысли этого авторв, а вот другой автор ты быстро усвоишь уроки. И всегда нужно говорить на иностранном языке точно так же как и думаешь на родном схема мысля одна и та-же. А то многие именно учат все что в учебники и никогда не составляют собственное сочененя. Собственное сочинения запомниться в 100 раз лучше чем прочитанное в книгии

    Скрыть комментарии
  • "И всегда нужно говорить на иностранном языке точно так же как и думаешь на родном схема мысля одна и та-же". Ну это абсолютно неправильно. Принцип построения предложения, грамматика совсем другие. Об этом все преподаватели говорят с самого начала.

  • Наверно, он не это имел в виду.
    Конечно, трудно не согласиться с мыслью, что на иностранном языке надо говорить, чтобы научиться разговорной речи. Но делать это надо после предварительного изучения грамматики и лексики иностранного языка, а не путем автоматического переноса явлений родного языка на иностранный.
    Точно так же как мы думаем и оформляем фразы на родном языке, надо стараться это делать и на иностранном, но в пределах их грамматики, лексики и сочетаемости слов.
    Я думаю, что techhhnik именно это и имел в виду.

  • Ну это абсолютно неправильно. Принцип построения предложения, грамматика совсем другие. Об этом все преподаватели говорят с самого начала.

    Я немного не правильно написал, есть те вещи в языках которые не возможно перевести, а их можно только понять. Например как в немецком глагол "lassen" он имеет много смысла. И вот что, я имел ввиду: 1)Lass uns das
    morgen machen - Дословный перевод это " Позволь нам это завтра сделать" а мы в русском говорим дaвай сделаем это завтра. а в немецкой грамматике очень многие пишут 2)machen wir das morgen.. Они оба правильные. Я упустил момент сказать нужно учиться думать на иностранном языке.То-есть как я писал, усли у тебя один учебник и ты выучишь только 2 - й вариант. А когда ты ходишь на курсы ты учишь и заучиваешь диалоги которые советуют в книгах и учителя.. То-есть нужно знать все варианты, а самому выбирать вариант который у тебя ассоциируется с русским.. Тоесть из начально тяжело думать на иностранном языке и ты не сможешь понять 1) вариант с глаголом lassen. А 2) вариант легкий так как он практически так как ты думаешь на русском.. А дальше конечно уже с опытом будит получаться размышлять на иностранном языке.

  • Я думаю, что techhhnik именно это и имел в виду.

    да вы правы.. Просто есть много моментов в языках которые просто не возможно перевести, а можно образно описать. Если перевести, то в русском смыла не будит. немцы говорят я еду с машиной, я иду на туалет, я иду в кухню.. и так по мелочам.. Вот в русском говорят так. Это не годиться. в Немецком das geht nicht. и поэтому если вы начнете искать это не годиться, то это говорит о том, что вы учите язык так, как вы думаете. а те люди которые не переводят такие слова, им на автомате хочеться сказать это не годиться, и они заменют например словом (это не правильно). и мозгу сложней, когда ты всю жизнь говорил не годиться, а тут говоришь (это не правильно).