выражения с HAVE

  • какая разница между to have a rest and to have rest. Нужен или не нужен артикль?

    какая разница to have a sleep and to have sleep.

    помогите разобраться, как понять выражения с have когда переводчик дает перевод без have/?
    Пример, to have a swim и просто swim. В школе просто был глагол swim , теперь вижу что выражение с have. Какая разница та?

  • Да никакой, если принять во внимание только значения.
    Просто есть то выражения с глаголом TO HAVE. Нужно их выучить и употреблять, как если бы этого глагола не было. Не нравится---не употребляйте, говорите и пишите так, как вас учили в школе.

    TO HAVE A REST---есть такое выражение.
    TO HAVE REST---нет такого выражения.

    То же самое относится и к слову SLEEP. Без артикля выражения нет.

    TO HAVE A SWIM = TO SWIM. Это синонимы

  • Но есть слова которые и без артикля употребляются, например to have luck, to have lunch и так далее

    Скрыть комментарии
  • Но есть слова которые и без артикля употребляются, например to have luck, to have lunch и так далее

    Этому есть простое грамматическое правило:
    неопределенный артикль не используется с общими понятиями приёма пищи: завтрак, обед, ужин и тд. Имейте в виду, что если вы добавляете прилагательное, то вам нужно добавить и артикль:

    I had lunch.
    I had a quick lunch.
    we had a delicious dinner.

    но если мы говорим о конкретном завтраке, обеде и тд, нужно не забывать про определённый артикль или притяжательные местоимение:

    Have your supper.
    I couldn't make it to the dinner
    The breakfast they served wasn't great

    Всё просто, что использовал бы в обычном предложении, тоже самое используешь и с глвголами HAVE / GET / TAKE /

    have some water = выпий немного воды
    get some sleep = поспи немного
    get some coffee
    have a cup of tea
    take your seat
    have a banana

    https://www.youtube.com/watch?v=XVXFP5Cu0qw

    ПОЛЕЗНОЕ ВИДИО

    https://www.youtube.com/watch?v=Q_eq0PPXDvI

  • Конечно, есть. Что тут такого? Просто надо учить такие выражения и использовать их в речи, не пытаясь ничего в них изменить.

  • просто в переводчиках Пример яндекс переводчик, переводит слово rest как глагол, но есть также выражение have a rest. в этом и возникает проблема, какой вариант правильный и разница между такими вариантами перевода

    Скрыть комментарии
  • Have a rest . - Отдохни. ( идеома, устойчивое выражение, равен по смыслу глаголу в повелительном наклонении) = Rest. - Отдыхай
    To have a rest - Отдыхать ( простой инфинитив ) = to rest.
    Проблема возникает тогда, когда не знаешь какую смысловую окрасну несёт то или другое выражение.

  • Проблемы нет.

    TO REST---это глагол.

    TO HAVE A REST---это выражение, которое надо запомнить и употреблять как одно целое.

    Можно фразу "Я отдыхаю" перевести и глаголом, и выражением.
    I AM RESTING=I AM HAVING A REST.

    Вы, наверно, знаете, что в английском одна часть речи может переходить в другую.
    Здесь как раз такой пример.

  • TO HAVE A REST - артикль нужен
    полезное видио разъясняющее эту тему
    Have and Take Differences https://www.youtube.com/watch?v=rgZn6NWMr8o

    Однако в предложении можно встретить рядом со словом HAVE слово REST .... но не в значении ОТДЫХ например:

    Some reported that they did not have rest days and the idea of extra pay, vacations and retirement pension

    Относитесь с сочитанием слов такого рода Why don't you have a rest? / I must get some rest. как к устойчивым выражениям и используйте, выучив их наизусть, без глубокого погружения в грамматические тонкос

    TO HAVE A SWIM и просто SWIM - ( разница ? )

    Дело в том, что просто SWIM это глагол в повелительном наклонении

    употребляется для выражения просьбы, запрета, призыва, совета, приказа. Его главная функция – выражение побуждения к действию. Глаголы в повелительном наклонении бывают в утвердительной и отрицательной форме.

    Wake up! - Просыпайся!
    Let’s go. (разговорный стиль) Let us go. (официальный стиль) - Пошли.
    Get talking! - Говорите!
    Be good! - Не фулюгань )))
    И накнец знаменитое - RUN, Forest, RUN ! - Беги, Форест, бегииии!

    Swim, please! - Пожалуйста плыви!
    Have a swim, mate - Поплавай, дружище.

    Если говорящий желает усилить просьбу, то нужно прибегнуть к вспомогательному глаголу «do», который ставится перед инфинитивом:
    Do brush your teeth! - Непременно чисть зубы.
    Do show us the photos! - Непременно покажи нам фотографии.

    Комбинация частица TO + глагол, например HAVE, - это инфинитив

    в английском языке представляет собой неличную форму глагола, которая обозначает только действие, не указывая ни лица, ни числа. Инфинитив отвечает на вопросы: что делать? что сделать?

    to read – читать
    to speak – говорить

    to swim = плавать = to have a swim