какова грамматическая роль

  • Intelligence reports a small group of them aiding the Scourge north of here. See if they carry any clues.

    первых двух слов?
    ведь intelligence reports это же вроде существительное - разведданные

  • В английском есть такая замечательная вещь: на первом месте подлежащее, на втором сказуемое. Очень часто существительное и глагол совпадает. Report в данном случае сказуемое в третьем лице единственного числа

  • простите но все так же непонятно.

  • Вам совершенно правильно прокомментировали, но вы не вникли в комментарий.
    Понимать надо не как "разведданные", а как "разведка докладывает", где слово reports является не существительным, а глаголом в третьей форме.

  • аа понятно. спасибо