Перевод фразы, на которую нигде нет перевода

  • Есть диалог. Но последнюю фразу - I actually would, не могу понять. Она переводится как «я хочу», «я хотел бы»? И что самое главное, переводчик переводит ересь

    A: When are you going to register for classes?
    B: My registration date is next month.
    A: That is terrible.
    B: Yeah, it is very late.
    A: Mine is next week.
    B: Why is your date so early?
    A: I am a student athlete.
    B: Maybe I should play a sport.
    A: Soccer tryouts are tomorrow.
    B: I don't like soccer.
    A: Would you rather have a late registration date?
    B: I actually would.

  • Разобрался. Тут I would - ответ на предыдущий вопрос. Как со вспомогательными глаголами, где на подобии говорится I do или He does