Даты и время в английском языке

Года и даты

Года в английском языке читаются следующим образом:

1400 – fourteen hundred
1502 – fifteen two (fifteen hundred and two)
1812 – eighteen twelve (eighteen hundred and twelve)
2000 – two thousand
2007 – two thousand seven

Слово «year» после упоминания года, как правило, опускается.

Даты записываются порядковыми числительными:

17th January, 1998 – the seventeenth of January, nineteen ninety-eight
January 17th, 1998 / January 17, 1998 – January the seventeenth, nineteen ninety-eight

Также они могут быть записаны в формате месяц/день/год через точку или косую черту:

01.17.98
01/17/98 – американский вариант

Время дня

4.00 – four (o'clock)
8.05 – five minutes past eight (eight oh five)
2.10 – ten minutes past two (two ten)
5.12 – twelve minutes past five (five twelve)
11.15 – quarter past eleven (eleven fifteen)
9.30 – half past nine (nine thirty)
1.35 – twenty-five minutes to two (one thirty-five)
10.45 – quarter to eleven (ten forty-five)
7.52 – eight minutes to eight (seven fifty-two)

Как видите, в большинстве ситуаций время можно прочитать двумя способами:

  • <часы> <минуты>
The train departs at seven fifty-two.
Поезд отправляется в 7:52.
  • <минуты> past/to <часы>
The shop will be closed at quarter to six.
Магазин закроется без пятнадцати шесть.
I want to see the TV program at ten minutes past nine.
Я хочу посмотреть программу в десять минут десятого.

Past используется для обозначения части часа от нуля до 30 минут (буквально значит «после»):

I came here at quarter past nine.
Я пришел сюда в 9:15.

To обозначает время от 30 до 59 минут («до»):

The plane takes off at ten minutes to twelve.
Самолет взлетает без десяти двенадцать.

В американском варианте английского языка также иногда используются слова after и till:

quarter after nine
пятнадцать минут десятого
ten minutes till twelve
без десяти двенадцать

Слово o’clock используется только для обозначение целого часа (без минут). Оно не используется вместе со словами am / pm или после цифр «.00»

The accident occurred at six o’clock.
Авария произошла в шесть часов.

В неформальном разговоре слово o’clock зачастую опускается:

I’m stuck in traffic, I’ll be home only at 8.
Я застрял в пробке, буду дома только к восьми.

Слова a. m. и p. m. (от лат. «ante meridiem» и «post meridiem») обозначают время до и после полудня аналогично русским «утра» и «вечера»:

The match is starting at 4 p. m.
Матч начинается в 4 вечера (16:00).
I usually get up at 7 a. m.
Я обычно встаю в семь утра (7:00).

Далее: