сленг и ненормативная лексика

  • Ненормативно-пошлая думаю подойдет...;)
    Douche-bag - даже не знаю как поприличней объяснить. Если исходить из прямого смысла, то выйдет мочалка, которую девушки используют в ванной...ну и т.д. А в переносном и основном же значении, что-то вроде лох, пе..., и т.д. НУ тут зависит от ситуации естественно.
    Fag - из той же серии, но оттенок еще более негативный. Сокращенное от fagett (spelled it скорее всего неверно).
    Если интересно пишите на мэйл, отвечу. Помогу также с китайским слэнгом, кому будет интересно. )
    www.oriental.ru

  • китайский сленг - это мощно! Пять с плюсом!
    А это выговариваемо? Можно пример?

  • надо ехать заграницу, там уж точно сленга первым делом нахватаешься!
    Я на Мальте учила язык три месяца, у мен там бойфренд из местных был, так он меня таким словам научил!!! что я теперь верю в "величие и могущество" не только русского мата)))

  • слушайте американский рап..

  • museladzho
    А можно пару примеров? плз

  • да просто залезь на русско-енглишовский форум и спроси у англячан а ты окуда кстати может подскажу где можно найти список ненормативных слов

  • на homeenglish.ru собрана отличный сленг и матов очень много...я не знаю здесь цензура пропустит или нет)) это только на букву A и немного на B

    Aсе
    братан, лучший друг. В пятидесятых годах это обращение особенно часто встречалось среди американских негров и белых пролетариев США. Потом "эйс" распространилось и в Европе: — Неу, асе! —Привет, дружбан! В теннисе "асе" означает мощную подачу, которую невозможно принять. В картах "асе" — это туз. Видите, "эйс" — это что-то мощное, сильное и хорошее. Так что если вас в Америке называют эйсом, то знайте, что это очень неплохо.

    Ace of diamonds
    человек, который очень хорошо делает

    Acid head
    (слэнг наркоманов) наркот, наркоман: — Do you know Jimmy? — Jimmy? This acid head? Sure! I know him! — Ты знаешь Джимми?—Джимми? Этого наркота? Конечно же, знаю.

    Action man
    n. (брит. слэнг) герой, крутизна (в отношении военных), коммандос, профи.

    Act up
    плохо себя вести, барахлить, делать не то: — The engine acts up.— Мотор что-то барахлит,— процедил ковбой Билл, пробуя завести свои трактор.
    Airhead
    глупый, тупой человек
    Tony says his boss is an airhead

    All wet
    неверный, ошибочный

    Ass
    n. задница, козел... Короче, все оскорбительные обзывалки великого русского языка уложились в одно-единственное английское "эс". Во времена Сомерсета Моэма это слово переводилось как "осел": — There're only ass holes around.— Все козлы,— всхлипывает пьяный в дым бомж, которого волочет в участок полицейский патруль.

    Asshole
    плохой человек, "редиска", "козел" (абстрагируясь от дословного перевода).

    Awash
    Завален

    Baby
    n. ласковое обращение парня к девушке, девушки к парню, что-то типа наших "крошка", "детка", "зайка"...

    Bananas
    псих. Есть еще такое выражение: "go bananas" - свихнуться

    Back off
    v. 1. прекращать пороть чушь, затыкаться; 2. говорить тише и медленнее: Well, OK, guy, now back off and all again.— Так, хорошо, парень, успокойся. и то же самое, только вдвое помедленнее...
    Back out
    v. не сдержать обещание, "делать западло": — You are rotten rat, Dan! First you agree to help me with this fucking business and then you back me out! — Ты, гнилая крыса, Дэн! Вначале ты соглашаешься помочь мне в этом деле. блин. а теперь делаешь мне западло, отказываешь!

    Back up
    v. 1. двигаться назад, возвращаться: The caravan was backing up.— Караван возвращался; 2. помогать, поддерживать или собираться это сделать: I'm gonnajoin the Army and my dad actually is backing me up.— Я собираюсь пойти в армию, и мой папаша меня одобряет; 3. подстраховывать (в игре): — Back me up, Johnny! — Подстрахуй меня, если я потеряю мяч, Джонни! — кричит Мик

    Bad egg
    n. "больная овца в стаде", "в семье не без урода".

    Bad shit
    n. (груб.) много дерьма, слишком много плохого: Комиссар Ле Пешен и сержант Холдуин закончили длинное и сложное дело кокаиновой мафии, и комиссар облегченно вздыхает: — I'm pretty tired of this fucking case. Too many bad shit.— Я прилично устал от этого проклятого дела. Слишком уж много дерьма в нем было.

    Balls
    я. яйца (мужские половые органы, иногда и как nuts) , шары (но и мячи тоже).

    Ball of fire
    n. informal человек, кого прямо распирает энергия, гиперактивный: Не is really pretty shy guy. but actually he is a ball of fire.— Он, может, выглядит как скромный парень,— описывает своим друзьям Джон Мика,— но на самом деле он просто сгусток энергии!

    Bang
    v. заниматься сексом, to fuck, трахать; иногда употребляется как "бить".

    Bang-up
    adj. 1. беременная: Oh, gosh! What I am supposed to do?! Maggy is bang-up again! — Боже праведный! Что же мне делать?! Мэгги вновь в залете! — сокрушается ковбой Билл. У него и так предостаточно детей и больше он иметь не желает; 2. (больше британский, чем американский вариант) очень удачный: Mick has done a bang-up job for the team.—Для команды Мик сослужил отличную службу.

    Bash
    Большая вечеринка, Did you go to Dan's bash last night?

    Bastard
    ублюдок, байстрюк, незаконнорожденный. (довольно частое словцо).

  • Все это скорее всего взято со старого сайта Native English - http://enative.narod.ru/practice/slang.htm

  • я брала именно с homeenglish.ru но может это одно и тоже я не знаю.

  • Привет всем! В английском языке,особенно в американском варианте оч много ненормативнои лексики и сленга,такие как:
    fucking bastard - чертов ублюдок
    haul your ass - шевели задницей
    fucking shit ! - дерьмо собачье!
    fuck you in the ass! - пошел в зад!
    fuck-up - идиот,бестолочь
    rotter - дрянь,мерзавец
    scoundrel - негодяй(ка),подлец
    you whoreson(woman)! - ах ты сволочь!
    you big stiff ! - ты придурок!
    shut your hatch! - закрой рот!
    put this in your trap and chew it up! - закрой пасть и заруби это себе на носу!
    buzz off!,get lost!,drop dead! - отвали!
    motherfucker! - ублюдок! и многие многие другие. Что касается сленга,это долгая история.
    Надеюсь помог:)
    P.S. По различным вопросам насчет английского, или просто для общения на английском,стучите на мою ICQ: 444218479. Welcome!При отправке мне авторизации,пишите по какому вопросу обращаетесь или (например для общения на английском)
    Удачи!