Разные идиомы

Настройки списка
  • shoo-in
    бесспорная кандидатура, "верняк"
    Mr. Parker is a shoo-in to win the election.
  • in one's (own) backyard
    помеха, неудобство
    Nobody wants a coal mine in their own backyard.
  • for the duration (of something)
    в течение чего-либо
    I had to use my friend's computer for the duration of several weeks.
  • in tune
    в согласии
    Sam and Sarah have been in tune with each other ever since they started going out.
  • not hold a candle to (someone or something)
    не быть таким хорошим, как что-либо \ кто-либо; не идёт ни в какое сравнение
    The new lecturer does not hold a candle to the previous one whose lectures were very good.
  • wise up to
    начать понимать
    At last I wised up to the fact that the company wasn't going to pay me more.
  • draw lots/straws
    тянуть жребий
    Nobody among my roommates volunteered to do the room so we had to draw straws.
  • freeload
    выпивка на чужой счёт, угощение на "дармовщину"
    Kevin likes freeloading, and he is never ashamed of it.
  • on any account
    под любым предлогом, с любой целью
    Fanny was not going to join the joggers on any account.
  • one's lucky stars
    чья-либо счастливая звезда
    I don't have my lucky stars because nothing brings me luck or success in life.
  • sing/whistle a different tune
    запеть другую песню, сбавить тон, присмиреть
    Joe smiled secretively as if he knew something that would make them sing a different tune.
  • switched on
    быть на самом современном уровне (относительно идей, моды, увлечений)
    My boy friend is switched on modern music.
  • from start to finish
    со старта до финиша, от начала до конца
    The new performance was a great success from start to finish.
  • do one's thing
    делать то, что нравиться
    His sister enjoys doing her thing whenever she can afford the time.
  • fall upon/on (someone or something)
    нападать на кого-либо, атаковать
    As he was walking along the street a pack of homeless dogs fell upon him.
  • drown (someone) out
    заглушить кого-либо, (не быть услышанным из-за громкого шума)
    The teacher started saying something, but she was drowned out by the students.
  • make up (something/money/time)
    делать что-либо; дополнять то, чего не хватает
    Tim had been ill for three weeks, and naturally he had a lot of homework to make up.
  • on standby
    в ожидании
    We had been on standby for train tickets for a week before we finally got them.
  • taste of (something)
    почувствовать вкус чего-либо
    Adam got a taste of playing cricket while he was on holiday in Manchester.
  • milestone in someone's life
    очень важное событие в чьей-либо жизни
    The birth of her baby was a milestone in the young woman's life.
  • to be raised in a barn
    вести себя плохо, быть невоспитанным
    Tim is a very ill-mannered guy; it looks as if he had been raised in a barn.
  • in essence
    в своей основе, в сущности
    Mark is not a bad man in essence, but he is difficult to deal with.
  • up to here with (someone/something)
    быть недовольным кем-либо \ чем-либо, быть сытым по горло
    I have had it up to here with my friend's constant complaints about the difficulties of life.
  • favor (someone) with (something)
    удостоить кого-либо, оказать внимание
    "I would like you to favor the community people with your presence."
  • in the event of (something)
    в случае, на случай чего-либо
    In the event of an earthquake, everybody is to leave the houses.
  • work on/upon
    воздействовать на (кого-либо)
    The pills worked on my nerves and made me feel more relaxed.
  • in agreement
    быть согласным, в согласии
    All the members of the family are in agreement as to the purchase of a new TV set.
  • scale (something) down
    уменьшить что-либо (равномерно и пропорционально)
    I decided to scale down my plans for buying fishing tackle.
  • show (something) to good advantage
    показать что-либо в выгодном свете
    The student tried to show his knowledge to good advantage at the exam.
  • in honor of (someone or something)
    в честь кого-либо \ чего-либо
    They gave the dinner in honor of the President of the firm.
  • think up (an excuse/idea)
    придумать (оправдание, план)
    Samantha sat in her room, thinking up silly things to feel less bored.
  • split (someone) up
    отделить кого-либо, разделить, разделиться,
    The guide split the hikers up into two groups.
  • firsthand
    из первых рук, напрямую
    They learned the happy news from their friends firsthand.
  • swing (something)
    смочь сделать что-либо
    I am not sure if I will be able to swing throwing a party.
  • have nothing/none to spare
    не иметь ничего лишнего
    They had nothing to spare so they couldn't give any clothes to the orphanage.