Разные идиомы

Настройки списка
  • not with it
    (быть) не в себе, плохо соображать
    My Aunt Emily is so old that more often than not she is not with it.
  • in league with (someone)
    в тайном соглашении или партнёрстве с кем-либо
    The Chief Executive has been in league with the management of the factory to try and sell it.
  • reliance on (someone or something)
    надёжность и доверие к кому-либо \ чему-либо
    I never had too much reliance on my friend's word of honor.
  • snap
    лёгкое дело, лёгкая задача
    The job interview was a snap, and I am sure I will get the job of a computer programmer.
  • to a fault
    чрезмерно, чересчур, слишком
    Sandra is generous to a fault.
  • when least expected
    когда меньше всего ждёшь
    When least expected, the car breaks down in the middle of the road.
  • in a stupor
    в оцепенении, в ступоре
    David sat in a stupor, staring fixedly at the wall.
  • with an eye/view to (doing something)
    с намерением, с целью (сделать что-либо)
    I bought a tent and a sleeping bag with an eye to using it for camping out.
  • in times past
    давным-давно, в прошлом
    In times past a lot of people lived in small one-storey houses.
  • on (someone's) behalf
    от чьего-либо имени
    Nick was not able to take the money on his wife's behalf; the bank required her presence.
  • on a waiting list
    в ожидании вакансии
    I am on a waiting list to get the job of a computer programmer.
  • spell (something) out
    объяснять что-либо очень ясно, простым языком
    Mrs. Grove spelled out the conditions for renting her cottage very clearly indeed.
  • on the borderline
    на границе между чем-либо, в неопределённом состоянии
    Simon's condition was on the borderline between sanity and insanity.
  • seize upon (something)
    ухватиться за что-либо
    I suggested going on a picnic and my friend seized upon the idea.
  • go (someone) one better
    делать лучше или больше, чем кто-либо
    Ula went her friend one better and bought a more beautiful dress.
  • in tatters
    порванный в клочья
    My dog likes to play with my slippers and I always find them in tatters.
  • killed outright
    быть убитым немедленно, тотчас же
    I saw a truck hit a man. The man was killed outright.
  • standing joke
    постоянная шутка
    One day Jim appeared at work in his pajamas, and it became a standing joke around our office.
  • for real
    подлинный, реальный
    I didn't believe that his plans for the future were for real.
  • by way of (something or somewhere)
    проходя/ проезжая мимо, по пути
    Mary took a taxi and they drove to the station by way of the town square.
  • kid around (with someone)
    шутить, поддразнивать кого-либо
    My friends and I like to kid around with our fellow students.
  • mark up (something)
    измазать что-либо
    The child was marking up the freshly painted wall.
  • on the eve of (something)
    накануне чего-либо
    Gina was too exited to sleep at night on the eve of her wedding.
  • in hock
    в ломбарде
    I was short of money so I had to put my mink coat in hock to get some money.
  • knew it was coming
    зарание знать, что что-то должно произойти
    David knew it was coming when his boss told him that he was fired.
  • in one's tracks
    тотчас же, сразу, немедленно
    He stopped in his tracks and looked around like a hunted animal.
  • lean toward (doing something)
    склоняться к каким-либо действиям
    Ken is leaning toward changing his job.
  • trade on (something)
    воспользоваться ситуацией (с выгодой для себя)
    The mayor traded on his reputation to settle the conflict.
  • up against (something)
    близко от чего-либо
    My father placed the ladder up against the wall of the house.
  • gloss (something) over
    представлять в лучшем свете, приукрашивать
    "I think you are trying to gloss over the amount of money that the business has lost."
  • into being
    возникать, начать существовать
    The new tax law came into being this year.
  • something or other
    что-то, что-то такое
    My father said something or other about his new job but I didn't quite get it.
  • not for a moment
    никогда, ни за что, ни на одну минуту
    When Ben saw a child in the icy water, he did not for a moment hesitate to save him.
  • in neutral
    в нейтральном положении (нейтральное положение рычага коробки передач)
    The gear was in neutral and the car didn't move while I waited at the intersection for the other cars to pass.
  • not for anything in the world
    ни за что на свете
    Adelaide will not for anything in the world tell her husband about her problem.