Разные идиомы

Настройки списка
  • contradiction in terms
    заявление, содержащее противоречие, расхождение
    I don't believe your statement; it has a contradiction in terms.
  • in the interim
    в промежутке, тем временем
    Our office is not yet redecorated so in the interim we use another one.
  • so much the better
    тем лучше
    "So much the better. If extra money is given, we will be able to complete the construction of the bridge sooner."
  • What's keeping you?
    Что ты так долго? Что тебя задержало?
    "Why are you so long? What's keeping you, I wonder?"
  • frighten (someone) out of his or her wits
    сильно напугать кого-либо
    "How you startled me! You have frightened me out of my wits."
  • in detail
    в деталях
    "Please, tell me in detail what has happened to you."
  • stick to a story/the facts
    придерживаться повествования или фактов
    The police didn't believe Nick's story because he didn't stick to the facts.
  • in exchange for (someone or something)
    в обмен на кого-либо \ чего-либо
    The boy received a toy train in exchange for a toy car.
  • in arms
    готовый бороться, вооружённый
    The miners were in arms when they learnt that several mines would be closed soon.
  • in the groove
    (быть) в подходящем настроении; делать что-либо хорошо
    They were in the groove and finished the job sooner than it was expected.
  • in the mainstream
    главное течение, основное направление
    Aurora has been in the mainstream as far as fashionable clothes are concerned.
  • inside track
    преимущество, выгодное положение
    The horse had the inside track and was able to win the race.
  • known quantity
    известная величина
    The new teacher is a known quantity in the school because she worked here before.
  • for the better
    к лучшему
    We hope the weather will change for the better.
  • get or become mixed up
    растеряться или запутаться
    The old man becomes mixed up when he tries to use a cell phone.
  • excuse (someone)
    извинить, простить кого-либо
    Con let me down; I am not going to excuse him for his behavior.
  • guard against (someone or something)
    оберегать кого-либо от чего-либо, охранять
    The lifeguard told the swimming instructor to guard the people against rough waves.
  • in love
    быть влюблённым
    Carry was in love with Tim, and she didn't care whether she knew much or little about his background.
  • in heaven
    быть на небесах от счастья
    Rick proposed marriage to Marilynn and she was in heaven.
  • let oneself/something go
    не заботиться о себе или о чём-либо, не следить за собой
    Pat must have let herself go because she doesn't even bother to take a shower regularly.
  • size up (someone or something)
    составлять мнение о ком-либо \ чём либо
    Jordan tried to size Rick up, but failed because the latter didn't fit into any type he knew.
  • conk out
    вырубиться (очень быстро заснуть)
    I got so tired that when I came home, I conked out on the sofa in front of the TV.
  • from stem to stern
    с одного конца до другого
    The boat looked fascinating from stem to stern.
  • room and board
    пансион (жильё и питание)
    I'd like to receive room and board as part of my salary.
  • bump off (someone)
    убить, укокошить
    The criminal gang was going to bump off the members of another gang.
  • in its entirety
    полностью, в целом
    I watched the film in its entirety although it was not very difficult.
  • less than pleased
    быть недовольным
    The teacher was less than pleased when one of the students was late for her class.
  • lock the barn door after the horse is stolen
    принимать меры предосторожности слишком поздно
    "Don't you think it's too late to secure the territory now. It is like locking the barn door after the horse is stolen."
  • leak out (something)
    просачиваться (об информации)
    The information about the corruption among the government officials leaked out to the press.
  • for one's (own) part
    относительно себя, с чьей-либо точки зрения
    For his own part he did not plan to join the expedition to South Africa.
  • in force
    (прийти) очень большой группой (толпами)
    The fans came out in force to cheer for their favorite pop singer.
  • shook-up
    (быть) расстроенным, обеспокоенным
    Miriam looked shook-up and I asked her what the matter was.
  • silly season
    сезон, когда нет серьёзных новостей, мёртвый сезон
    It was midsummer, the silly season, when there was nothing much happening that was newsworthy, which reduced the press to reporting trivial and stupid stories.
  • swear (someone) in
    приводить кого-либо к присяге
    After the election the president will be sworn in.
  • in point of fact
    в действительности, в сущности, фактически
    He had, in point of fact, no real convictions.