Пословицы на букву B

Настройки списка
  • Better early than late
    Лучше рано, чем поздно.
    Искру туши до пожара.
  • Better be alone than in bad company
    Лучше быть одному, чем в плохой компании.
    С добрыми дружись, а лукавых сторонись.
  • Best defence is offence
    Нападение - лучший вид защиты.
  • Be swift to hear, slow to speak
    Шибко слушай, да не шибко говори.
    Побольше слушай, поменьше говори.
  • By hook or by crook
    He крюком, так крючком.
    Не мытьем, так катаньем. Не скоком, так боком. Всеми правдами и неправдами.
  • Better to do well than to say well
    Лучше хорошо поступать, чем хорошо говорить.
    Сказано - не доказано, надо сделать. От слова до дела - бабушкина верста.
  • Better go to bed supperless than rise in debt
    Лучше ложиться не поужинав, чем вставать в долгу.
    Ешь хоть репу вместо ржи, а чужого не держи.
  • Barking does seldom bite
    Лающие собаки редко кусают.
    Лающая собака реже кусает. Собака, что лает - редко кусает.
  • Believe not all that you see nor half what you hear
    He верь всему, что видишь, ни половине того, что люди говорят.
    Не все то правда, что люди говорят.
  • Better deny at once than promise long
    Чем все время обещать, лучше сразу отказать.
    Не держи посулом, одолжи отказом. Честный отказ лучше затяжки.
  • Better one-eyed than stone-blind
    Лучше кривой, чем совсем слепой.
  • Better be envied than pitied
    Лучше вызывать в людях зависть, чем жалость.
    Лучше жить в зависти, чем в жалости.
  • Before one can say Jack Robinson
    Прежде, чем успеешь сказать "Джек Робинсон".
    Не успеть и глазом моргнуть.
  • Beggars cannot be choosers
    Нищим выбирать не приходится.
    Бедному да вору - всякая одежда впору.
  • Better give a shilling than lend a half-crown
    Лучше подарить шиллинг, чем дать взаймы пол-кроны. (Шиллинг в 2,5 раза меньше пол-кроны),
  • Bind the sack before it be full
    Завяжи мешок прежде, чем он доверху полон.
    Во всем надо знать меру. Знай во всем меру.
  • Betwixt and between
    Серёдка на половинку.
    Ни то, ни се.
  • Between the upper and nether millstone
    Между верхним и нижним жерновами.
    Между молотом и наковальней. Между двух огней.