Head cook and bottle-washer
И шеф-повар и судомойка. Смысл: доверенный слуга, мастер на все руки.
И швец и жнец, и в дуду игрец.
Комментарии:
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Другие пословицы:
- Learn wisdom by the follies of others
- An ounce of discretion is worth a pound of learning
- Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise
- To come away none the wiser
- Wise after the event
- Give a fool rope enough, and he will hang himself
- A wager is a fool's argument
- If things were to be done twice all would be wise
- Custom is the plague of wise men and the idol of fools
- A fool's tongue runs before his wit
- Better be the head of a dog than the tail of a lion
- He that has no head needs no hat
- He who is born a fool is never cured
- Too much knowledge makes the head bald
- To hit the nail on the head