Head cook and bottle-washer
И шеф-повар и судомойка. Смысл: доверенный слуга, мастер на все руки.
И швец и жнец, и в дуду игрец.
Другие пословицы:
- Fools rush in where angels fear to tread
- A wise man changes his mind, a fool never will
- An ounce of discretion is worth a pound of learning
- Wise after the event
- Children and fools must not play with edged tools
- Out of sight, out of mind
- A word is enough to the wise
- A fool at forty is a fool indeed
- Money spent on the brain is never spent in vain
- It is never too late to learn
- A fool and his money are soon parted
- A fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years
- Too much knowledge makes the head bald
- To be wise behind the hand
- Who keeps company with the wolf, will learn to howl