Better be the head of a dog than the tail of a lion
Лучше быть головой собаки, чем хвостом льва. Смысл: лучше быть первым среди простых людей, чем последним среди знатных или богатых.
Лучше быть головой кошки, чем хвостом льва.
Другие пословицы:
- To be head over ears in debt
- Children and fools must not play with edged tools
- Out of sight, out of mind
- The dogs bark, but the caravan goes on
- The cat shuts its eyes when stealing cream
- Dumb dogs are dangerous
- Give a fool rope enough, and he will hang himself
- Let sleeping dogs lie
- A fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years
- You cannot teach old dogs new tricks
- Learn to say before you sing
- A word is enough to the wise
- To be wise behind the hand
- A silent fool is counted wise
- The cat would eat fish and would not wet her paws