Особенности употребления прилагательных little, small, tiny

Прилагательные little, small, tiny имеют общее значение "маленький" и отличаются друг от друга по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия.

Прилагательное little, употребляемое с конкретными существительными, указывает не только на физический размер объекта, но и на субъективно-эмоциональное отношение к нему со стороны говорящего:

a little house
(маленький) домик
a little room
(маленькая) комнатка
a little rose
(маленькая) розочка
Paul sitting on his little chair looked and talked like a little old man.
Сидя на своём маленьком стульчике, Поль выглядел и говорил как старичок.

Прилагательное little также имеет смысловые оттенки, указывающие:

  • На небольшое, недостаточное количество чего-либо:
little work
мало работы
little food
мало еды
little money
мало денег
Johnny had no work and little money.
У Джонни не было работы и было мало денег.
  • На небольшую степень или интенсивность чего-либо:
little hope
мало надежды
of little interest
не очень интересно
little efforts
небольшие усилия
Martin's first novel attracted little attention.
Первый роман Мартина привлёк мало внимания.
  • На непродолжительность чего-либо:
a little talk
короткий разговор
a little walk
непродолжительная прогулка
a little interview
краткое интервью
Charles is not in; he has gone for a little walk in the garden.
Чарльза нет дома; он пошёл немного пройтись по саду.
  • На незначительность, маловажность чего-либо:
a little matter
незначительное дело
little things
мелочи, безделушки
little efforts
небольшие усилия
I don't want you to worry about little things.
Я не хочу, чтобы ты расстраивалась из-за пустяков.
  • На малолетний возраст кого-либо:
a little boy
маленький мальчик
a little girl
маленькая девочка
little Sarah
маленькая Сара
All of a sudden little Sarah started to cry.
Внезапно маленькая Сара расплакалась.

Прилагательное small имеет смысловые оттенки, указывающие:

  • На небольшой размер или объём конкретных предметов:
a small house
небольшой дом
a small room
небольшая комната
a small window
небольшое окно
Steve took a small bag out of his pocket.
Стив вытащил небольшой мешочек из кармана.
  • На небольшое количество, немногочисленность чего-либо:
a small income
небольшой доход
a small company
небольшая компания
a small audience
небольшая зрительская аудитория
By that time quite a small crowd had gathered and everybody wanted to know what the matter was.
К тому времени собралась совсем небольшая толпа, и все хотели знать, что случилось.
  • На незначительность какого-либо содержания или общественного значения и влияния:
small talk
светская болтовня
a small farmer
мелкий фермер
a small event
незначительное событие
After her husband left the room Miriam tried to make small talk.
После того как её муж вышел из комнаты, Мириам попыталась завести светскую беседу.
  • На малый рост человека или животного:
a small boy
маленький мальчик
a small dog
маленькая собачка
Though Ronald was sixteen he was too small for his age.
Хотя Рональду было шестнадцать, он был слишком мал для своего возраста.

Таким образом, прилагательные little и small в большинстве случаев не могут взаимозаменяться. Мы можем заменять одно прилагательное на другое только в тех случаях, когда они имеют смысловой оттенок "небольшой по размеру":

They sat down opposite each other at one of the two small tables in the little room.
Они сели друг против друга за один из двух небольших столиков в маленькой комнате.

Прилагательное tiny имеет смысловой оттенок, указывающий на очень маленький размер - малюсенький, крошечный; оно сильно эмоционально окрашено:

a tiny cottage
крошечный коттедж
tiny paws
малюсенькие лапки
The elves lived in a tiny cottage all by themselves and every day they worked in their tiny garden.
Эльфы жили в крошечном домике, и каждый день работали в своём крошечном садике.

Для тренировки навыков употребления рассмотренных прилагательных предлагаем пройти тест на нашем сайте: Little, small, tiny.

Далее: