Could в контексте прошлого времени ( предпрошедшее)

  • She could have seen the criminal. She was at the club on that day.
    ---Если следовать грамматике ДО ТОЧКИ, то в данном утвердительном предложении действие могло произойти в прошлом, но не произошло.
    Но ведь по смыслу это совершенно не так: В тот день она была в клубе, поэтому она могла ( или, возможно,) видела преступника. В любом случае действие-то произошло!
    Просто в этом предложении глагол COULD + perfect infinitive можно было бы поменять на глагол MAY/MIGHT +perfect infinitive. То есть налицо неуверенное предположение.

    Но, дело не в этом. Когда речь идет о прошлом действии, после модального глагола может употребляться перфектный инфинитив. Конечно, если задаться этим вопросам и заняться поисками, то можно было бы отыскать и другие примеры.

  • Ну could + perfect infinitive, это наверное больше неуверенное предположение "может быть", "возможно". Я думаю в моем изначальном примере можно употребить и could find, так и could have found.

    ---Насчет предположения все верно. Я тоже так думаю. Но вот насчет could find и could have found и их взаимозаменяемости в данном контексте, я все-таки склоняюсь ко второму варианту с перфектным инфинитивом. Почему? Потому, что два придаточных предложения в этом сложном предложении по своему действию предшествуют главному предложению. В самом деле. почему он так хорошо знал этот период истории? Да потому. что он все прочитал по этой теме и смог найти соответствующий материал в библиотеке. Другими словами, сначала он все прочитал и смог найти материал, а точнее, наоборот. а уже потом, результат этого, хорошо изучил и узнал историю того периода.
    Кроме того, в предложении четко написано...had been able to find, а не was able to find. А .had been able to find---это не could find.

    Скрыть комментарии
  • А если бы был was able to find или к примеру could find в изначальном предложении? Можно бы было тогда наверное употребить и could find?

  • Понял, спасибо

  • Может подскажите, где в учебниках можно встретить тему, где хорошо описано усиление наречия too перед прилагательными (far too, much too), у Качаловой не увидел.

  • Видел это в сети, но хотелось бы найти в учебнике. Прочитал тему о местоимениях much, many, too и very, а также тему наречия much, но про употребление перед прилагательными с усилением типа far too и much too не нашел.

  • Advanced Grammar in Use

    Скрыть комментарии
  • Это Мерфи? Это же больше вроде американский английский? Кроме этой литературы где это может быть? И такое употребление свойственно какому английскому English или American?

  • Кембридж
    ВКонтакте

  • А если бы был was able to find или к примеру could find в изначальном предложении? Можно бы было тогда наверное употребить и could find?

    ---Почему нет? He read all the necessary material that he could find /was able to find in the library. So he knew that period of history very well.

  • Понял, тогда все сходится

  • Нашел этот пример в заданиях Голицынского, задание 503, предпоследнее предложение, тут нужно вставить might или could. В ответе почему-то фигурирует could: He knew this period of history very well: he had read everything on the subject he could find in the rich university library. Он вспоминал этот период очень хорошо: он прочитал все по предмету, что мог найти в богатой университетской библиотеке. "что мог найти" тут же тоже упоминается то, что было до того, как он вспоминал этот период. Но почему-то could + 1 форма глагола.

  • Порылся в грамматике Качаловой и Крыловых, could + perfect infinitive может употребляться только в тех случаях, о которых я упоминал выше. В косвенной речи, зависящей от глагола в прошедшем времени, мы употребляем could + perfect infinitive только, если в прямой речи мы бы использовали can + perfect infinitive (а это случаи вопроса (Неужели...?)и отрицания (не может быть). Других случаев я не нашел. Еще вариант could+perfect infinitive, это вариант с частичкой "бы" для описания действия в прошлом, которое не произошло. Но оно нам в данном случае не подходит.