Проверьте, пожалуйста, вопросы

  • Благодарю. Последнюю партию вопросов ещё посмотрите, пожалуйста. Цитирую, чтобы не потерялась на предыдущей странице:

    1. На каком движке делается игра, и почему именно этот движок?
    2. Как в первый раз отреагировал Якуб Розальский, когда ему предложили сделать игру по вселенной его картин?
    3. Будут ли в будущем добавлены другие стороны конфликта, такие как Ханство?
    4. Какая будет компания в игре: взаимоисключающая (то есть можно играть за каждую сторону, и каждая сторона может победить) или она будет линейна, и будет переходить от фракции к фракции?
    5. Как построена экономика в игре? Какие есть ресурсы, и как их добывать?
    6. Помимо мехов, какая ещё будет техника в игре?
    7. Вы показали огромного поланского меха с 2 пушками в начале вашего тизер-трейлера. Такой будет в игре? Если да, то его можно построить, или он своего рода особенный супер-юнит?
    8. Можно ли будет вызывать героев?
    9. Будет ли какая-то особая поддержка во время боя у сторон, например, вызвать артиллерийский удар или авианалёт по области?
    10. На сколько часов вы планируете сделать компанию?
    11. Будет ли поддержка ДЛС в дальнейшем после выхода?
    12. Какие будут особенности у каждой фракции?
    13. Какую (приблизительно) вы хотите поставить цену при выходе игры? Будет ли специальная цена для России?

    1. What engine are you using in development of the game? Why this one?
    2. What was a reaction of Jakub Rozalski when he was offered to create a game setting in the universe of his pictures?
    3. Will there be additional sides of conflict like the Crimean Chanate in future?
    4. Which type of campaign will the game include? Mutually exclusive (one can play separate campaign for each fraction and each fraction can win) or linear with missions for each fraction going in rotation?
    5. How does economics work in the game? What resources do exist here and how to extract them?
    6. What technics will be in the game except mechs?
    7. You showed an enormous Polania’s mech with two guns in the beginning of your teaser-trailer. Will there be one in the game? And if it will, can a player build it or it’s something like special super-unit?
    8. Will a player be able to call heroes?
    9. Will be there a special battle support like artillery strikes or air strikes?
    10. How much hours will the company include?
    11. Will the game be supported with DLC after release?
    12. What unique features will each fraction have?
    13. How much will the game cost? Will be there special price for Russian region?

  • 1. На каком движке делается игра, и почему именно этот движок?---What is the engine used in the making of the game? Why?

    2. Как в первый раз отреагировал Якуб Розальский, когда ему предложили сделать игру по вселенной его картин?---What was the firrst reaction of Jacob Rosalsky when he was offered to make a game after a host of his paintings? НЕ совсем понятно, что такое "вселенная его картин"? Требуется пояснение.

    3. Будут ли в будущем добавлены другие стороны конфликта, такие как Ханство?---Will other conflicting parties such as the Chanate be added in the future?

    4. Какая будет компания в игре: взаимоисключающая (то есть можно играть за каждую сторону, и каждая сторона может победить) или она будет линейна, и будет переходить от фракции к фракции?---What campaign will the game have---mutually exclusive (i.e one can play for each party which has a possibility of winnig) or linear, going from fraction to fraction?

    5. Как построена экономика в игре? Какие есть ресурсы, и как их добывать?---What is the economics in the game built on? What resources are available and how cvan they be generated?

    6. Помимо мехов, какая ещё будет техника в игре?---Не понимаю вопроса и терминологию. Требуется пояснение.

    7. Вы показали огромного поланского меха с 2 пушками в начале вашего тизер-трейлера. Такой будет в игре? Если да, то его можно построить, или он своего рода особенный супер-юнит?---То же самое. что и в пункте 6.

    8. Можно ли будет вызывать героев?---Нормально.

    9. Будет ли какая-то особая поддержка во время боя у сторон, например, вызвать артиллерийский удар или авианалёт по области?---Will the conflicting parties have any special support during the fight, such as making use of artillery or regional air strikes?

    10. На сколько часов вы планируете сделать компанию?---How long will the campaign last? What a re your plans as to the duration of the campaign?

    11. Будет ли поддержка ДЛС в дальнейшем после выхода?---Will the game have a DLC support after its release in future?

    12. Какие будут особенности у каждой фракции?---What will the peculiarities of each fraction be? In what way will each fraction be peculiar?

    13. Какую (приблизительно) вы хотите поставить цену при выходе игры? Будет ли специальная цена для России?---What will the tentative cost of the game be? Will there be a special price for Russia?

  • НЕ совсем понятно, что такое "вселенная его картин"? Требуется пояснение.

    Он рисовал картины об альтернативной истории 1920 года, изображающие огромные шагающие боевые машины на фоне бойцов с экипировкой первой мировой войны, создав тем самым вселенную, по которой потом начали делать игры.
    after a host of his paintings? - что такое host?

    Не понимаю вопроса и терминологию. Требуется пояснение.

    Мехи - огромные шагающие боевые роботы. На английском будет mech, мн. mechs.

  • Забыл. Полания - одна из стран этой вселенной.

  • 2. ...after a host of his alter native universal pictures?

    6. Помимо мехов, какая ещё будет техника в игре?---Не понимаю вопроса и терминологию. Требуется пояснение.---Besides the mechs, what other techniques will be used in the game?

    7. Вы показали огромного поланского меха с 2 пушками в начале вашего тизер-трейлера. Такой будет в игре? Если да, то его можно построить, или он своего рода особенный супер-юнит?---То же самое. что и в пункте 6.---You showed a gigantic Polanic mech with two cannons at the beginning of your trailer. Will there be such in the game? If it is "a yes", can it be built ot is it a kind of a special super unit?

  • Проверьте вот эти вопросики, которые я составил на английском, на грамматику.

    1. Is there a campaign with certain purpose in the game or the game is a clear sandbox?
    В игре есть кампания с определённой целью или игра является чистой песочницей?

    2. Could you name the features that differ MechCorp from recently released Battletech game?
    Можете назвать особенности, которые отличают MechCorp от недавно вышедшей Battletech?

    3. What scale will the global map have?
    Какой будет масштаб глобальной карты?

    4. Will there be a multiplayer in the MechCorp?
    Будет ли мультиплеер в MechCorp?

    5. Will there be any AI squads on the global map?
    Будут ли какие-то отряды ИИ на глобальной карте?

    6. Could you tell us something about economic system in the game?
    Можете рассказать что-то об экономической системе в игре?

    7. Will there be post-release development of the game or you want to release full-finished game?
    Будет ли пост-релизная разработка игры или вы хотите выпустить полностью готовый продукт?

    8. What about customization?
    Что насчёт кастомизации?

    9. Who will be a player’s enemy?
    Кто будет врагом игрока?

    10. What engine does the game use and why this one?
    Какой движок использует игра и почему именно он?

    11. Will the game be connected with Steam Workshop?
    Будет ли игра связана со Steam Workshop?

    12. Will there be a regional price for Russian region?
    Будет ли региональная цена для России?

  • 1. Is there a campaign with certain purpose in the game or the game is a clear sandbox?
    В игре есть кампания с определённой целью или игра является чистой песочницей?

    ---Is there a specific aim campaign in the game or is the game " a pure sandbox"? Вопрос не совсем понятен на русском языке. особенно его ВТОРАЯ ЧАСТЬ.

    2. Could you name the features that differ MechCorp from recently released Battletech game?
    Можете назвать особенности, которые отличают MechCorp от недавно вышедшей Battletech?

    ---Could you name any features that differentiate the MechCorp from the Battletech released recently?

    5. Will there be any AI squads on the global map?
    Будут ли какие-то отряды ИИ на глобальной карте?

    ---...in the global map?

    6. Could you tell us something about economic system in the game?
    Можете рассказать что-то об экономической системе в игре?

    ---Please tell us (a few words) about the game economic system

    7. Will there be post-release development of the game or you want to release full-finished game?
    Будет ли пост-релизная разработка игры или вы хотите выпустить пoлностью готовый продукт?

    ---Will there be a post-release development of the game or do you want to release a fully finished product?

    11. Will the game be connected with Steam Workshop?
    Будет ли игра связана со Steam Workshop?

    ---the Steam Workshop?

    12. Will there be a regional price for Russian region?
    Будет ли региональная цена для России?

    -----..;.for Russia?

  • Пожалуй, в вопросе 7 уберем слово FULLY.

    ...---Will there be a post-release development of the game or do you want to release a finished product?

  • Will there be a post-release development of the game or do you want to release a fully finished product?
    Is there a campaign with certain purpose in the game or the game is a clear sandbox?

    Я понял свою ошибку. Выходит, в таких предложениях после or нужен тоже вопросительный порядок слов и вспомогательный глагол.

    ---Is there a specific aim campaign in the game or is the game " a pure sandbox"? Вопрос не совсем понятен на русском языке. особенно его ВТОРАЯ ЧАСТЬ.

    Думаю, pure идеально подходит. Ну кампания = игра по сюжету, песочница = свободная игра, где игрок перемещается в свободном мире и сам выбирает, что делать. Чистая = совсем без сюжета.

  • игра без сюжета---может быть off-plot game

    свободная игра, ---может быть game without constraints. Если писать sandbox, то. мне кажется, это слово надо брать в кавычки.

    игра по сюжету---может быть based-on-the-story game, by-plot game