Проверьте, пожалуйста, вопросы

  • Я набросал очередную партию вопросов. Проверьте, пожалуйста, правильность перевода на английский.

    1. Какие будут ключевые отличия у Project Hospital от культовой стратегии Theme: Hospital?
    2. Как будет проходить диагностика? Могут ли быть какие-то различия в диагностике двух разных пациентов с одним и тем же заболеваниям? Могут ли врачи делать ошибки?
    3. В Project Hospital мы управляем частной клиникой или государственным учреждением? Расскажите поподробнее об экономической системе.
    4. В работе учреждений здравоохранения есть 3 типа пациентов: 1. Пациенты, прибывшие по экстренным вызовам на скорой. 2. Пациенты, которые записались к врачам на осмотр. 3. Пациенты, которые лежат в стационаре. Расскажите, какие из этих пациентов будут отражены как примерно это будет работать?
    5. Модели транспорта и оборудования будут реальными ли вымышленными?
    6. В каких годах и в какой точке земного шараг происходит действие Project Hospital?
    7. Будет ли дерево исследований?
    8. Куда будут доставляться умершие пациенты и что с ними будет происхоидть?
    9. Будут ли эпидемии?
    10. Планируется ли локализация на русский язык?
    11. Будут ли специальные региональные цены? (Все игры в России имеют более низкую цену в рублях, т.к. из-за курса доллара обычные цены слишком высоки).

    1. What the key differences from the iconic Theme: Hospital will Project Hospital have?
    2. How will diagnostics of diseases pass? Can be there some differences between the diagnostics of two different people with the same disease? Can physicians make mistakes?
    3. Do we manage a private clinic or a government hospital in the game? Could you tell us more info about the economic system?
    4. There are 3 kinds of the patients in the health care system: 1. Patients, who were delivered by ambulance on emergency calls. 2 Patients, who made an appointment with doctor 3. Hospitalized patients. Tell us, please, what kinds of these patients will be in the game and how will it be work?
    5. Will there be real of fictional models of transport and medical equipment?
    6. What cities and what place of Earth will the action of Project Hospital take place?
    7. Will there be a research tree?
    8. Where will deceased patients be delivered and what will happen with them further?
    9. Will there be epidemics?
    10. Do you plan Russian localization for the game?
    11. Will there be special regional prices? (All games in Russia have lower price because ordinary European price is too high for Russia due to dollar rate).

  • 1. What the key differences from the iconic Theme: Hospital will Project Hospital have?---What is the main difference between the two games? In what way does Project Hospital basically differ from Theme: Hospital?

    2. Как будет проходить диагностика? Могут ли быть какие-то различия в диагностике двух разных пациентов с одним и тем же заболеваниям? Могут ли врачи делать ошибки?---How will the test/examination go/proceed? Can there be any differencies in gianosing two different parients with the same desease? Can physicians make mistakes?---{jhjij!

    3. В Project Hospital мы управляем частной клиникой или государственным учреждением? Расскажите поподробнее об экономической системе.---Do we manage a private clinic or a government hospital in the game? Could you tell us more info about the economic system?---Хорошо!

    4. В работе учреждений здравоохранения есть 3 типа пациентов: 1. Пациенты, прибывшие по экстренным вызовам на скорой. 2. Пациенты, которые записались к врачам на осмотр. 3. Пациенты, которые лежат в стационаре. Расскажите, какие из этих пациентов будут отражены как примерно это будет работать?---4. There are 3 kinds of patients in the health care system work: 1. Patients, who were delivered by ambulance the the emergency room. 2 Patients, who made an appointment with the doctor 3. Hospitalized patients. Please say which of these patients will be in the game and how will it roughly work?

    5. Модели транспорта и оборудования будут реальными ли вымышленными?---Will makes of transport and medical equipment be real of fictional ?

  • 6. В каких годах и в какой точке земного шараг происходит действие Project Hospital?---
    6.In what cities and part of the Earth does the Project Hospital take place?

    7. Будет ли дерево исследований?---7. Will there be a research tree?---Как это понять?

    8. Куда будут доставляться умершие пациенты и что с ними будет происходить?---8. Where will dead patients be delivered and what will happen to them ?

    9. Будут ли эпидемии?---9. Will there be outbreaks of epidemics?

    10. Планируется ли локализация на русский язык?---10. Do you plan Russian localization for the game?---Что такое "локализация на русский язык"?

    11. Будут ли специальные региональные цены? (Все игры в России имеют более низкую цену в рублях, т.к. из-за курса доллара обычные цены слишком высоки).---11. Will there be special regional tariffs? (All games in Russia have lower prices because regular prices are too high due to dollar exchange rate).

  • В самом первом сообщении автор написал:
    1. How many and what kinds of resources will be in your game?
    4. Will several difficulty modes be in the game?

    Вы исправили:
    1..... will be there (оборот there will be)...
    4.will there be several

    То есть, как я понял, вы имеете в виду:
    1. How many and what kinds of resources will be there in your game?
    4. Will there be several difficulty modes in the game?

    пункт 4 я понимаю, но почему в 1 по-другому? Почему не:
    1. How many and what kinds of resources will there be in your game?

  • loviii,

    How many kinds of resources will there be in your game?
    How many kinds of resources will be in your game?

    Натив сказал, что оба варианта одинаковы, но первый выглядит более формально.

    А вот How many kinds of resources will be there in your game? выглядит как-то криво по мне. Наверное, имелось ввиду просто How many kinds of resources will be there? (there в роли буквального "там").

  • Juanito, нет, имелось в виду именно, цитата: "will be there (оборот there will be)".
    Vitaly, можете, пожалуйста, пояснить этот момент.