Разные идиомы

Настройки списка
  • stand in for (someone)
    замещать кого-либо
    Ron had to stand in for the security guard who had been taken ill.
  • stand off (someone or something)
    держать кого-либо \ что-либо на расстоянии, отдалять
    They were not able to stand off the rival teams and as a result they lost the tournament.
  • stand off from (someone or something)
    держаться в отдалении от кого-либо \ чего-либо
    Emily is a very shy child; she usually stands off from the other children of her age.
  • stand on ceremony
    придавать большое значение правилам поведения (церемониям)
    Please don't stand on ceremony; be natural and easy.
  • stand out
    выделяться (на фоне кого-либо \чего-либо)
    The statue of the Happy Prince stood out against the dark sky.
  • stand over (someone or something)
    стоять над душой у кого-либо, контролировать что-либо
    "I don't want you to stand over me to make sure that I am doing my homework."
  • stand pat
    проводить свою линию, противиться переменам
    "If I were you, I should stand pat and not do anything to cause further problems."
  • stand still for (something)
    терпеть, переносить что-либо
    I won't stand still for any nonsense.
  • stand to reason
    иметь смысл, само собой разумеется
    It stands to reason that the children should spend more time outdoors.
  • stand up
    выдерживать (высокую температуру или продолжительное пользование)
    Steel stands up well to high temperature.
  • stand up (someone)
    не прийти (на встречу, свидание)
    First Jane agreed to go out with Tim, but then she stood him up.
  • stand up and be counted
    выступить публично, занять решительную позицию
    I think I'll stand up and be counted before my boss takes decisive measures against me.
  • stand up for (someone or something)
    отстаивать, защищать, поддерживать
    A man must be able to stand up for his rights.
  • stand up to (someone)
    смело выступить против кого-либо
    I can't help admiring Ken; he stood up to his boss and told him everything in his face.
  • standing joke
    постоянная шутка
    One day Jim appeared at work in his pajamas, and it became a standing joke around our office.
  • stark raving mad
    быть спятившим, сумасшедшим
    Mrs. Bartlet is difficult to deal with because she is stark raving mad.
  • stars in one's eyes
    глаза блестят от счастья
    Sally had stars in her eyes when Ronald proposed marriage.
  • start from scratch
    начать с начала, начать на голом месте
    Jeremy started from scratch and now he is quite successful in his business.
  • start in as (something)
    начать карьеру в качестве кого-либо
    Sam started in as a sailor and now he is captain of a big liner.
  • start out as (something)
    начать карьеру в качестве кого-либо
    He started out as an ordinary employee and in a few years became chief executive.
  • start over/off with a clean slate
    начать всё сначала, начать с чистого листа
    "I advise you to ignore the past and start over with a clean slate."
  • start up (something)
    создать что-либо, начать делать что-либо
    Steven started up a printing business not long ago.
  • stay away from (something)
    избегать чего-либо, воздерживаться от чего-либо
    My doctor strongly advised me to stay away from sugar and sweets.
  • stay put
    не двигаться с места, оставаться в том же положении
    "Please, stay put don't walk all over the place."
  • steal (someone's) thunder
    заимствовать чьи-либо идеи, открытия и предать их гласности ради собственной выгоды
    Adam complained that they wouldn't let his play run, and yet they had stolen his thunder.
  • steal a march on (someone)
    сделать что-либо украдкой, опередить кого-либо
    Mary and I were both offered a job which was vacant; I decided to go the next day, but Mary stole a march on me.
  • steal the show/spotlight
    привлечь к себе всё внимание
    The pictures of a young talented artist stole the show at the exhibition.
  • steamed up
    быть обозлённым, негодующим
    My father was steamed up because I had taken his car without his permission.
  • steaming mad
    кипящий от злости
    I was steaming mad when my sister had broken my favorite vase.
  • steer clear of (someone or something)
    избегать кого-либо \ чего-либо
    Eva has been steering clear of Wanda since she borrowed $.220 from her.
  • step down from (a job/position)
    уйти в отставку
    My father had to step down from his present job because of poor health and old age.
  • step into (someone's) shoes
    заменить кого-либо, занять чьё-либо место
    There were half a dozen candidates any of whom would be happy to step into Jenny's shoes.
  • step into the breach
    заполнить пробел, незанятое место
    Dr. Summerfield stepped into the breach and helped the other doctors during the epidemic of flu.
  • step on it
    ехать быстрее, поторопиться
    I was in a hurry, so I asked the taxi driver to step on it.
  • step on the gas
    нажать на акселератор, увеличить скорость
    "Please, step on the gas. I am late for work as it is."