Разные идиомы
Настройки списка
-
worse for wear
поношенный, истрёпанныйI had to buy a new pair of jeans because my old ones looked the worse for wear.
-
worth one's while
стоить затраченного времени или трудаI'd rather you didn't repair your car by yourself; it is not worth your while.
-
worthy of the name
достойный имениThe food in the restaurant is fantastic and the restaurant itself is more than worthy of the great chef's name.
-
would give one's right arm (for something)
отдать что-либо ценное (за что-либо)Jeffrey would give his right arm for the possibility to see Agatha again.
-
would just as soon
скорее предпочёл быI would just as soon meet Tim in a restaurant than invite him to my house.
-
wouldn't touch (someone or something) with a ten-foot pole
ни за что бы не связался с кем-либо или не ввязался во что-либоIf I knew Kimberly were so stingy, I wouldn't have touched her books with a ten-foot pole.
-
wrapped up in
чрезмерно увлекаться, быть погружённым вLora was so wrapped up in her magazine that she didn't hear me come into the room.
-
wreak havoc with/on (something)
причинять ущерб или разрушения чему-либоThe river flooded and wreaked havoc on the towns situated on its banks.
-
write off
списывать со счёта, вычёркивать долгThis machine was worn out, so we decided to write it off.
-
write up
написать, описатьReporters from a lot of newspapers came to the Winter Olympics to write up the events.
-
wrong side of the tracks
бедная часть города, неприглядная сторона чего-либоStella was raised on the wrong side of the tracks.
-
yakety-yak
праздная болтовняAlan sat behind two young girls on the bus and he got tired of their silly yakety-yak.
-
year after year
год за годом, много летFelicity and David went out year after year until they finally got married.
-
year in, year out
из года в год, много лет подрядYear in and year out the city had to spend a lot of money to fix the old bridge.
-
year round
круглый годThis is a year-round resort; there is fishing and boating in summer and skiing and skating in winter.
-
yellow journalism
жёлтая прессаYellow journalism is hardly ever really and truly informative.
-
yellow streak
трусость (как черта характера)Jack has a yellow streak in his character; he is afraid of his enemies and never defends his friends.
-
yes-man
подхалим, подпевала, лизоблюдVictor tries to get ahead on his job by being a yes-man.
-
yield the right-of-way
уступить дорогу (транспорту)They were made to yield the right-of-way to the ambulance at the intersection.
-
You bet!/You bet your boots!/You bet your life!
непременно, безо всякого сомнения"You bet your boots" was not a very elegant expression for a young lady, yet it was very emphatic.
-
You can't please everyone.
на всех не угодишьI keep in mind the phrase 'You can't please everyone', so I never try to do it.
-
You can't take it with you.
с собой (в могилу) не унесёшь"You can't take it with you; you'd better part with the information while you are still alive!"
-
You don't say!
Не может быть! Что вы говорите? Неужели?"Your ring is a real diamond? You don't say!"
-
You got me there.
Я не знаю ответ на ваш вопрос"I don't seem to know the answer. You got me there."
-
You said it!/You can say that again!
Вы совершенно правы."You can say that again," I answered when Kelly told me how cold it was outside.
-
You tell'em!
Правильно! Всё так! Верно говорите!"You tell'em," I shouted out to the chairman who was making the speech.
-
You're telling me!
Это совершенно очевидно!"Most American comedies are silly, aren't they?" - "You're telling me."
-
Your guess is as good as mine.
Вы также хорошо это знаете, как и я."Your guess is as good as mine," I said when my friend asked my opinion about Jack's abilities.
-
Your secret is safe with me.
Я не выдам ваш секрет."Your secret is safe with me", my cousin said when I told him about my problems.
-
yours truly
ваш покорный слуга (шутливо)Yours truly is not really interested in the offer.
-
zero hour
час начала атакиZero hour for the bombers to take off was the early hours of the morning.
-
zero in on
прицелиться, нацелитьBig guns were zeroed in on the enemy fort.
-
zero-sum game
выигрышно-проигрышная ситуация при которой, если выигрывает один, то неизменно проигрывает другойIt was a zero-sum game between the salesperson and the customer, and we couldn't tell who would win and who would lose.
-
zonk out
быстро заснуть, "вырубиться"I couldn't get a coherent word out of Stan as he had zonked out.
-
zoom in on (someone or something)
электронное увеличение изображения во время фотографированияThe photographer zoomed in on the butterfly which was sitting on a flower.