Разные идиомы

Настройки списка
  • fall on hard times
    испытать много трудностей
    The people of the mining town fell on hard times when a few mines had been closed.
  • fall out of use
    выйти из употребления
    Bulky tape-recorders fell out of use long ago.
  • fall out with (someone) over (something)
    разойтись во мнениях с кем-либо, поссориться из-за чего-либо
    Mary fell out with her daughter over where to spend their holiday.
  • fall over backwards (to do something)
    очень стараться делать что-либо ради других
    The young doctor fell over backwards to help his patients.
  • fall over oneself to do something
    лезть из кожи вон, чтобы сделать что-либо
    Joe came out of his room all smiles and falling over himself to show he was pleased to see us.
  • fall short of (one's expectations)
    не оправдать чьих-либо ожиданий
    The new novel by Z. has fallen short of my expectations.
  • fall short of (something)
    не хватать чего-либо, кончаться
    The soldiers fell short of ammunition and couldn't go on fighting.
  • fall to (someone) to do (something)
    выпадать кому-либо, делать что-либо; стать чьей-либо обязанностью
    It usually falls to me to wash the dirty dishes after every meal.
  • fall upon/on (someone or something)
    нападать на кого-либо, атаковать
    As he was walking along the street a pack of homeless dogs fell upon him.
  • falling-out (with someone)
    разногласие, ссора с кем-либо
    Clarissa had a falling-out with her best friend, but they were able to make it up pretty soon.
  • familiar with (someone or something)
    быть знакомым с кем-либо / чем-либо
    Adam is very well familiar with the flora and fauna of this region.
  • fan the flames of (something)
    ухудшать ситуацию, "подливать масла в огонь"
    "Don't interfere. You'll only fan the flames of their quarrel."
  • far and away the best
    несомненно/ намного/ гораздо лучше
    Railroad stocks were far and away the most valuable and important on every exchange in America.
  • far and wide
    везде, во всех направлениях
    I lost my glove, and though I looked far and wide for it, I could not find it.
  • far be it from (someone) to do (something)
    у меня нет ни малейшего желания, я далёк от того, чтобы …
    I know my faults; far be it from me to deny them.
  • far cry from (something)
    большая разница, отличное от чего-либо
    Lord, what a far cry from this man to this woman, he thought.
  • far from it
    далеко не так, совсем нет, отнюдь нет
    "Far from it," my friend answered when I asked him if he had finished reading the book.
  • far into the night
    далеко за полночь
    When Dick was a college student, he used to study far into the night.
  • far out
    странный, "не от мира сего"
    William has always been far out; he is a bit difficult to deal with.
  • farm (something) out
    отдавать, передоверять работу кому-либо
    They decided to farm out the installation of the equipment to another company.
  • fast talker
    жулик, умеющий убеждать; мошенник
    Julian was a fast talker and was able to convince others easily.
  • fat chance
    никаких возможностей, никаких шансов
    "Fat chance you'll get your money back," Marion said angrily.
  • fat of the land
    то, что достаётся без труда, "халява"
    I can't live off the fat of the land; it's against my principles.
  • favor (someone) with (something)
    удостоить кого-либо, оказать внимание
    "I would like you to favor the community people with your presence."
  • favorite son
    политический деятель, пользующийся известностью лишь в пределах своего штата
    Bill Kraft is a favorite son of our state that's why we voted for him.
  • feather in one's cap
    то, чем можно гордиться; предмет гордости, достижение
    He thinks it will be a feather in his cap to cure a difficult cardiac case.
  • fed up with (someone or something)
    надоесть, опротиветь
    "I am fed up with your laziness and carelessness."
  • feed (someone) a line
    обманывать, "вешать лапшу на уши"
    "Stop feeding me a line; I don't believe a word you are saying."
  • feel at home
    чувствовать себя как дома
    "Come on in. Sit down and feel at home."
  • feel blue
    грустить, печалиться
    When Mary goes away, Tarry feels blue. He's lonely and sad.
    Когда Мэри уходит, Терри грустит. Ему одиноко и печально.
  • feel dragged out
    чувствовать себя очень уставшим, измотанным
    After hard work in the garden I always feel dragged out.
  • feel fit
    чувствовать себя бодрым и здоровым
    I didn't feel fit so I declined their invitation to go to a disco.
  • feel free to do (something)
    получить разрешение делать что-либо
    Here is my album; feel free to take any photos you like.
  • feel it beneath oneself to do (something)
    чувствовать ниже своего достоинства делать что-либо
    Ben is not a decent guy, and I feel it beneath myself to talk with him.
  • feel like a million dollars
    прекрасно себя чувствовать
    Eliza was happy; she felt like a million dollars.