Разные идиомы

Настройки списка
  • fold (something) up
    свернуть что-либо (экспозицию, выставку, бизнес)
    Our business was not profitable so we decided to fold it up.
  • follow (someone's) lead
    идти, делать что-либо вслед за кем-то
    "I want you to follow my lead and do exactly what I do."
  • follow orders
    следовать приказу, распоряжению
    The policemen were following orders when they searched every corner of the house.
  • follow the crowd
    делать то же, что делает большинство; "плыть по течению"
    "You shouldn't follow the crowd if you really want to become somebody important."
  • follow up (something)
    добавлять что-либо
    That remark was extremely witty; Mark followed it up by another one almost equally good.
  • fond of (someone or something)
    любить кого-либо; увлекаться чем-либо
    I am very fond of going places.
  • food for thought
    что-либо о чём стоит подумать, "пища для ума"
    The long journey with its innumerable meetings provided Jeremy with much food for thought.
  • fool around
    зря тратить время, болтаться, бездельничать
    Steve spends almost his whole lunch hour fooling around with the girls.
  • foot in the door
    благоприятная возможность
    "I think you can get a foot in the door if you act quickly."
  • for all (something)
    несмотря на всё это, при всём этом
    For all the efforts the child makes, he can't play the piano well.
  • for all I care
    мне нет никакого дела, мне-то что
    "For all I care, you can do whatever you wish."
  • for all I know
    насколько я знаю
    For all I know, the "Titanic" was the largest ship which could take about two thousand people on board.
  • for all intents and purposes
    фактически, на самом деле
    For all intents and purposes the construction of the dwelling house was practically finished.
  • for all one is worth
    изо всех сил, максимально
    He hung on the rope for all he was worth.
  • for all practical purposes
    в практических целях
    For all practical purposes we had to install a new computer as our old one wouldn't work.
  • for all the world
    решительно, во всех отношениях
    He swung about his arms for all the world as if he were going through the sword exercise.
  • for better or worse
    на горе и радость", что бы не случилось
    "Will you take Cecily to be your wife, for better or worse?" the priest asked.
  • for certain
    наверняка, обязательно
    "You needn't worry I'll pay back the money for certain."
  • for crying out loud
    ради бога, боже мой!
    "For crying out loud, please, leave me alone!"
  • for days/hours on end
    много дней (часов) подряд
    I don't think I can go without food for days on end.
  • for dear life
    отчаянно, изо всех сил (как если бы от этого зависела жизнь)
    He jumped on the running board of the car and hang on for dear life.
  • for fear of (something)
    из-за боязни чего-либо
    They didn't go sailing for fear of the storm that was coming.
  • for free
    бесплатно
    I have never been able to get anything for free.
  • for good
    навсегда
    Kimberly left the town for good.
  • for good measure
    чуть-чуть больше / меньше
    My Mom asked me to buy one loaf of French bread but for good measure I bought two.
  • for instance
    например
    At the university one can take up any subject as their major, art or music for instance.
  • for keeps
    навсегда, насовсем; на память
    I asked my friend if I could have the landscape picture for keeps.
  • for kicks
    ради шутки/ удовольствия, "на потеху"
    The girls wore carnival costumes for kicks.
  • for life
    на всю оставшеюся жизнь
    He has chosen the career of an architect and wants to pursue it for life.
  • for once
    на этот раз
    For once she understood what I had told her.
  • for one's (own) part
    относительно себя, с чьей-либо точки зрения
    For his own part he did not plan to join the expedition to South Africa.
  • for one's (own) sake
    для собственного блага, ради себя самого
    "Be careful for your own sake."
  • for openers
    начать с того, что
    For openers Jerome and his friends made up their minds to draw a map.
  • for real
    подлинный, реальный
    I didn't believe that his plans for the future were for real.
  • for safekeeping
    на хранение
    Julia put her jewelry in the bank for safekeeping.